马当山风送子安,
滕王阁宴赋名篇。
少年英才天公妒,
不教白头留人间。
[
阅读全文]
Dreams
ByLangstonHughes
Holdfasttodreams
Forifdreamsdie
Lifeisabroken-wingedbird
Thatcannotfly.
Holdfasttodreams
Forwhendreamsgo
Lifeisabarrenfield
Frozenwithsnow.
《梦想》
切记抓牢梦想
梦想一旦死亡
生命如鸟断翼
岂能腾空飞翔
切记梦想牢抓
梦想一旦抛下
生命如雪覆盖
冰冻蛮荒之野
[
阅读全文]
这里曾经住着一位颇有争议的传奇人物,她的名字叫露茜(LucyBellKingLane,1875-1967),她是坎里沟居住时间最长的居民,被誉为“坎里沟皇后”,在此居住了将近67年。她给人们留下最深刻的印象是热情好客,而且能绘声绘色地给人们讲坎里沟银矿上发生的一些故事(我估计是英文中所说的OldWives'Tales,大致相当于中文的“趣闻轶事”)。她不但已经成为坎里沟历史[
阅读全文]
BecauseIcouldnotstopforDeath
ByEmilyDickinson
BecauseIcouldnotstopforDeath–
Hekindlystoppedforme–
TheCarriageheldbutjustOurselves–
AndImmortality.
Weslowlydrove–Heknewnohaste
AndIhadputaway
Mylaborandmyleisuretoo,
ForHisCivility–
WepassedtheSchool,whereChildrenstrove
...[
阅读全文]
临近坎里沟鬼城区域公园门口,首先看到的是道路右侧一排排分别由两根楔入地面木桩子架起的横木条,第一根木条上书“WelcometoCalicoGhostTownStayandPlay”(欢迎光临坎里沟鬼城,请您留下来游玩),接下来的木条上分别写着“TOWNOPENFROM9AMto5PM”(鬼城开放时间:朝九晚五)、“Takeahistorictour”(来一趟具有重大历史意义的旅行)和“EXPERIENCEANOLDWESTADVENTURE&rdquo[
阅读全文]
从美国加州的天使之城——洛杉矶(LosAngeles)市出发,沿I-10号州际高速公路向东开车差不多一小时,然后转入I-15号州际高速公路往东北方向再开车差不多一小时的地方,坐落着一座被人们遗弃了一百多年的矿山小城,当地人称之为“坎里沟鬼城”(CalicoGhostTown),具体位置在现今加州巴斯托市(Barstow,古英语BerryStow“浆果之地”)东北方向二十公里,耶尔[
阅读全文]
接下来的30年是乐居小镇的鼎盛时期,常住人口最多达到600多人,农忙时节外加1000多口流动农场工人暂住此地。这里曾经有四家餐馆、六、七家市场、干货店、五家妓院、一家邮局、两家屠宰场、一间磨房、几家罐头加工厂、几个船运码头、一家戏院、几家酒馆(甚至在20世纪20年代美国禁酒令期间照常营业)和五家赌场。乐居当年刚开始常住人口只是来自广东中山地区的华人[
阅读全文]
乐居小镇由一群来自广东省中山地区移民建造,他们最初定居在核桃坞的唐人街,这是位于沙加缅度河的四个唐人街区中的其中一个街区。核桃坞的其他华人居民来自邻近的四邑,即“四区”——新会、台山、开平和恩平四个区的总称。
核桃坞(当年WalnutGrove有个非常有意思的中文音译名字:汪古鲁)的唐人街于公元1915年遭受了一场大火,94栋房屋彻底被烧毁,[
阅读全文]
19世纪60年代末,华人开始在加州三角洲地区租赁土地进行耕种,那里出现了三种租赁模式。第一种沿着首先被开垦的三角洲外围,华人租赁了位于岛屿边缘的天然堤坝上的部分土地,或者位于白人农民拥有的大陆土地上的部分土地,白人农民往往与他们签订合同,在租赁的土地上种植果树。在照管果树的同时,允许华人使用果树间的土地来种植蔬菜。华人在这些地区租赁的果[
阅读全文]
普通耕畜不能用来直接建造堤坝,因为耕畜的蹄子会陷进柔软的淤泥之中。聪明的华工发明了一种马掌,用枔木条制成,长25公分,宽20公分,马掌空隙之间织上厚厚的网,然后用特殊的钉子把马掌固定在马的两个前蹄上,从而将马的自身重量分散到比较大的面积,从而避免马蹄陷入淤泥之中。后来经过改良,改成铁制马掌,成为开垦沼泽地的标准配置。
普通的犁铧无法完[
阅读全文]