飘尘

试着告诉读者,生活是多样的。每一个活着的人,在多元化的人生时空里, 扮演着某种角色,向着不同的方向展现着自己的千姿百态,书写着与众不同的生 命华章。
个人资料
博文
(2012-02-20 08:16:08)
诗歌的生命
谁能想象,什么是诗歌的繁衍?
摩尔根经典的“遗传学”里
色彩斑斓的"豌豆花色”
是否能给出我们想要的答案?
谁能假设,什么是诗歌的演变?
达尔文的至理名言:
“适者生存,物竞天择”"
是否是我们唯一合理的答案?
让我们断言,诗歌的繁衍和演变
必然来自诗人灵魂深处的溪谷:
夕阳的暮野中,流漾的冥想,
和佛晓的晨[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2012-02-19 20:43:45)
飘尘
(一)
他(她)走了
去了袅无人烟的
荒漠。
他(她)说过
这辈子不会再回来
那怕是为了孩子
为了我。。。
我很难过,
无奈地接受了
他(她)的选择。
(二)
他(她)走了,
给我留下了
记忆的苦涩。
我只能,
把过去淡忘
为了孩子
为了我。。。
我难过,
因为我
别无选择。
(三)
他(她)走了,
给我留下了
[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2012-02-17 15:16:46)


 ALittleNightMusic(1973)
-Now
小夜曲(1973):如今
by斯蒂芬·桑德海姆
飘尘译
http://www.youtube.com/watch?v=tyi0HXczVY0
http://www.youtube.com/watch?v=2e-wsE2217U&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=BB8f4HbqsWY&feature=related
Now如今
asthesweetimbecilities当甜蜜,傻傻的欲念
Tumblesolavishly如此贪婪地
Ontoherlap.在她的大腿上翻滚。
N...[阅读全文]
阅读 ()评论 (5)
(2012-02-16 20:53:32)
 今天和一位美国老友聊天,谈到济慈诗歌的中文翻译。他七十多岁了,是一位科学家,医生,诗歌作者。我把我的译诗从中文再译回英文,由他与英文原诗一句句作对照。你猜怎么了?他很吃惊,说我的翻译相当准确。我有些飘飘然。他问我,你知道StephenSondheim吗?我说,我知道一点儿,听说是美国概念音乐剧的大牛。我们中国人叫他斯蒂芬·桑德海姆。桑德海姆就像奥[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2012-02-15 02:12:35)
飘尘
失眠的我,在灯下静默地思索,
像只骆驼,在陌生的荒漠中失落。
纠结的思绪仿佛海潮涌向岸柳,
孤独的灵魂充满着无穷的变数。
人生的旷野,为何如此难以琢磨,
仿佛猫头鹰的眼睛,诡秘闪烁。
生活的热情,把时光送给流萤,
迟暮的微笑,让月容输给花朵。
苍白的月神啊!你为何远离
黎明的曙光,躲进这层叠的云朵?
自由的诗灵啊,[阅读全文]
阅读 ()评论 (24)
(2012-02-13 06:30:52)
飘尘
我曾到过云雾缭绕的原始森林,
古战场的烽火,早已烟消云散。
四月的春风,正诱惑六月的蝴蝶,
十月的秋阳,正散开她金色的发簪。。。
后来我漂洋过海,来到了大洋彼岸
一个美丽的国家,它叫美利坚。
太平洋的浪涛,直淘得金沙闪闪,
安逸的日子,却让我流连忘返。
可是,我的心仿佛一直在守望,
盼一颗新星流进我的视线。
或者[阅读全文]
阅读 ()评论 (11)
(2012-02-12 07:49:38)
飘尘
这些天,我陷入了你虚拟的网罗,
在那里,我听到了许多趣闻和传说
“太阳系进入了红巨星的时代!
打黑的‘彪子’从蜀米国领馆逃脱”!
你虚幻的诱惑负载着灵魂深处的
喜悦,愤怒,悲伤,惊忧,和思索,
它们发出神秘的耳语,谁听到这声音
就会感到世态的炎凉,历史的潮起潮落!
哦!文学城!现在我给你写这些:
太阳正从东方升起[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)
(2012-02-10 07:25:12)
 飘尘
那是一个难忘的冬天,当夏娃
悔恨的泪珠,撒在离别的伊甸园,
你走了,带走了无穷的过去,
和有意失落/无心赠予的未来。。。。
初升的太阳轻轻地吻去万古的混芒,
让忘川河水再泛起心灵求索的波浪,
重温马太福音有关你的箴言:
“你赛过了以色列王所罗门的荣光"!
哦,我心底里的百合!你走了,
失灵的第六感,仍陶醉于你的芳香.[阅读全文]
阅读 ()评论 (3)
(2012-02-07 23:36:39)


 
 
 
 
  飘尘
我期待。破晓的晨曦中云雀欢唱,
不停地扰动着,我酣醉的梦乡。
我期待。幽静的山谷里溪涧奔忙,
化作清风,带走你静穆的忧伤。
我期待。开普顿的夜,不要这般寂静,
别让时光的笑影,带着离恨隐进青灯。
我期待。两大洋上空热恋的季风,
让“狮山”上的“殖民丑树”摇个不停。
我期待[阅读全文]
阅读 ()评论 (12)
(2012-02-06 11:45:58)
 飘尘
一个诗人曾经说过:“生命如此茂盛,
却又千篇一律。”我只能相信:
因为,当七彩的阳光射入密林,
一切都被泼洒上翡翠般的绿色。
一位俗人曾经说过:“林子大了,
什么鸟都有。”我只能苟同:
因为,当七彩的阳光射入密林,
万物跳跃的魂灵,变幻无穷。
一位哲人曾经说过:“物以类聚,
人以群分。”我只是疑惑:
因为,当[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)
[<<]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[>>]
[首页]
[尾页]