飘尘

试着告诉读者,生活是多样的。每一个活着的人,在多元化的人生时空里, 扮演着某种角色,向着不同的方向展现着自己的千姿百态,书写着与众不同的生 命华章。
个人资料
博文
(2014-04-11 06:20:43)
医生的烦恼
飘尘
(和李辛的十四行诗-医生的烦恼)
我的眼前有一条奇异的曲线, 它来自心海深处起伏的波澜; 又仿佛彗星的光影划过天际, 把迷惘和烦恼留在了人间。。。 我烦恼。为何今晚又是我值班? 一分,一小时,我倒数着时间。。。 沙漏,将无情地带走我的韶华, 夜幕降临,吞噬了最后的光线。 我不安。仿佛有事情将要发生, 我翻开病历[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2014-04-09 17:13:01)
十四行诗简介
雷俊义一、发展史阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2014-04-05 05:28:34)
別站在我的墳前哭泣 瑪莉•伊莉莎白•弗萊 (美国) MaryElizabethFrye Donotstandatmygraveandweep; Iamnotthere,Idonotsleep Iamathousandwindsthatblow. Iamthediamondglintsonsnow. Iamthesunlightonripenedgrain. Iamthegentleautumnrain. Whenyouawakeninthemorning'shush Iamtheswiftupliftingrush Ofquietbirdsincircledflight. Iamthesoftstarsthatshineatnight. Donotstandatmygraveandcry; ...[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2014-03-28 16:02:16)

假如今天是你的生日
IfTodayisYourBirthday
飘尘
思华译
当洁净的春光把温馨送给盼春的大地,Whenthecleanlightofspringbringswarmthtotheearth,它纯粹的灵魂会把生命的奇迹送给春雨;Itspuresoulwillbringlife'smiraclestothespringrain;
当流入花丛的清泉追逐着飞逝的云雀,Whentheclearspring,flowingthroughabedofflowers,chasesapassingskylark,它奔涌的浪花化作春潮扬起的漫天云霓。
Itwillspi...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2014-03-12 16:13:27)
心中的驿站 Thesecretpoststation
飘尘
思华译
一根绳子,中间被打了一个死结, Asinglestrandofrope,withacentertiedtightlyinadeadknot, 仿佛是我心中的那个隐秘的驿站。 Seemstobeasecretpoststation. 驿站的这一头,是我生命的起始, Oneendofthestationisthebeginningofmylife,
驿站的那一头,是我人生的终点。 Whiletheotheristheend. 阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2014-03-12 16:00:11)
开往春天的列车 AtrainboundforSpring
飘尘 思华译
可惜。太慢了。春天的列车太慢, Whatapity.Tooslow--thespring-boundtrainistooslow,
咫尺的距离,它竟行驶了三十二年。 Socloseathand,andyetrunningforthirty-twoyears.
不,我又想,这没有什么可惜。 No,onsecondthought,itisnopityatall. 看迟暮的春色也是奇异的经典。 Toseethetwilightofspringtimeisalsotolearnfromnature'scanon. 突然,我...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2014-03-09 14:26:44)
假如今天是你的生日 飘尘 当洁净的春光把温馨送给盼春的大地, 它纯粹的灵魂会把生命的奇迹送给春雨; 当流入花丛的清泉追逐着飞逝的云雀, 它奔涌的浪花化作春潮扬起的漫天云霓。 假如三维打印机能描绘出思维的轨迹, 我愿用它重拾起你对春天的美好回忆; 似曾相识,模糊的事物,破晓的晨曦, 偶然的错觉和幻觉,究竟是什么物质? 当心海里的波涛[阅读全文]
阅读 ()评论 (5)
(2014-03-06 17:21:42)
冰雪 飘尘 推开门。我的眼前一片白雪皑皑, 点缀着碧蓝–那是邮筒的色彩; 车轮的印痕从你身上无情地掠过, 你轻皱双眉,把伤痛隐进了雪海。。。 彷徨的路人,在冰雪中张望,踟蹰, 像只迷途的羔羊,找不到家的归路; 电线上的麻雀,感受着彼此的体温, 遥望着孤树枝头,串串剔透的明珠。 寒风里,你的脸色竟是如此的忧伤, 冰冷的手指轻轻划过[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2014-03-03 13:36:42)
时间的墓碑 TombstoneofTime
飘尘
思华译

时间让一个苗条的姑娘变得弓背佗腰,
Timemakesahumpbackedcroneoutofaslendergirl,
却对她说:“你虽历经磨难,但风韵无限。“
Butittellsher:"Thouhastenduredlong-suffering,butwithboundlessgrace."
时间,让一个英俊的小伙变得白发苍苍,
Timemakesgraythehairofahandsomeyoungman,
却对他说:“你虽饱经风霜...[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2014-03-01 17:22:04)
土拨鼠的春天
飘尘 土拨鼠!我想你一定懂得上苍的语言, 要不然,你怎能够预言这迟到的春天? 难道在宾州的角落里眯上迷惘的双眼, 你看到太阳的轨道逼近了黄经的终点? 多少幽默的故事叙述你对春天的预言, 多少诙谐的儿歌调侃你对春天的期盼; 昨天宾州的小镇上,你看到春的影子, 你预测,今年定会有一个迟到的春天。 土拨鼠!漫长的冬天让你[阅读全文]
阅读 ()评论 (3)
[<<]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[>>]
[首页]
[尾页]