个人资料
博文

出淤泥而不染兮,只为荷花
惟强者方生存兮,永属真理
欲晓攀山之辛苦兮,登颠方知
欲知美女之难求兮,Jobless
QinHwang[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
“Iloveyou!”“我爱你”“Iaminlovewithyou”issimilarto“Ifelllovewithyou”“我爱上你了!”“Iaminlove!”“我已坠入爱河”or“我已被邱比特的箭射中!”HaveyouheardasongbyWilsonPhilips?“Iknewyouareinlove,butnotwithme”“我知道你已坠入爱河,可你爱的不是我!”“Iloveyou”ismoregeneral.YoucansaythattoyouBForhusbandanytime.“Iaminlovewithyou!”Youonlysaythatinthemomentwhenyoufallinlovewithaman.Itisraretosayt...[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2007-05-13 14:48:41)
Thereisalwaysanexception;butingeneral:1.不论男人还是女人,文学爱好者,尤其是业余诗人,多愁善感,感情上易被伤害.2.女文学爱好者多温柔,善解人意.3.男文学爱好者多优柔寡断,举棋不定.
QinHwang
May13,2007[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)
(2007-05-12 21:43:35)
Clarityincommunicationisalife-longgoaltoachieve.Clarity,sameas“voiceprojection”,hasnothingtodowiththefactwhetheryouarespeakingyournativelanguageoraforeignlanguage.Clarityincommunicationmaybeagifttobebornwith;butitdoesnotmeanyoucannotimproveit.Wehadapost-docbeforeinourinstitute.HeisanAfrican-AmericanandobtainedhisPh.DinFrance.HedoesnotspeakaperfectAmericanEnglish;buteverybodyenjoyshisseminars.The...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
Thereareanumberoffactorswhichcanaffectoureffectivecommunication.PeopledonotunderstandusnotjustbecauseourpronunciationofEnglishwordisnotstandard;thereareotherreasons.Basedonmyexperience,voiceprojectionisextremelyimportantineffectivecommunication.Whatisvoiceprojection?Itisthewayyousendyourvoicetoyouraudience.Whenyoutalktoothers,donotactlikeyouaretalkingtoyourself.Yourpurposeistohaveyourvoicetobereac...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
我不知道风是在哪一个方向吹作者:徐志摩我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
在梦的轻波里依回。
 
我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
她的温存,我的迷醉。
 
我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
甜美是梦里的光辉。
 
我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
她的负[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)
Manywordshavedouble“o”,eg.,book,food.However,itspronunciationisdifferent.

“oo”hastwopronunciations1)longvowelōōasinfood,and2)shortvowelŏŏasin“Book”.
Itisverydifficulttodescribethedifferencebetweenōōandŏŏwithoutbeingfacetoface.
Thepurposeofthisarticleistohelpsomefriendsrealizethattheirpronunciationof“oo”issometimesnotcorrect.

1.Longvowelōō...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
WhenIwasastudent
Iservedasaslaveformysupervisor
WhenIbecomeasupervisor
MystudentshavetoworklikeadogWhenIwasastudent
Ididnothaveweekends
WhenIbecomeasupervisor
Mystudentsdon’thaveholidaysWhenIwasastudent
IregardedmysupervisorasGod
WhenIbecomeasupervisor
Mystudentshavetoobeyme
WhenIwasastudent
Mysupervisorboughtmedinner
WhenIbecomeasupervisor
Ihav...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
“GoneWithTheWind”是美国上个世纪三十年代末拍的一部电影.中文译为“漂”或者“乱世佳人”.这部电影获八项AcademyAwards,曾经轰动全世界,至今已家兪户晓,其影响和魅力仍不减当年.电影描写的是发生在南北战争时期的一段爱情悲剧.男主角Rhett由ClarkGable扮演,女主角Scarlett由VivienLeigh扮演.VivienLeigh主演过“WaterlooBridge”,既著名电影“魂断蓝桥”.“GWTW”是我最喜欢的一部美国电影.每[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
Hi,"wow"
seeifithelps.
hat:â,shortvowel.sameto“a”inApple,Rat,Bad,refertomypreviousarticles.
hut:ŭ,similarto“额”hot:Yinbiao?Similarto“啊”“H啊t”don’tpronounceitas“好t”
house:分开发,then,together.
Firstlearnhowtopronounce“ou”:similarto“啊吾”.First发“啊”,then,slowlychange口形to“吾”Like“啊------吾”
Then,发ou-s,finally,H-ou-s.
Loud:sa...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[31]
[32]
[33]
[首页]
[尾页]