吾爱若玫 新红夏蕊 爱溢乐飞 宫调至美
淑女窈窕 吾爱深遥 爱至穹消 沧海枯槁
海枯石烂 岩化融阳 爱至天荒 息息不断
暂别唯爱 思之吾怀 吾必归来 千千山脉
A Red, Red Rose
By Robert Burns
O my Luve is like a red, red rose / That’s newly sprung in June; /O my Luve is like the melody / That’s sweetly played in tune.
So fair art thou, my bonnie lass, / So deep in luve am I; /And I will luve thee still, my dear, / Till a’ the seas gang dry.
Till a’ the seas gang dry, my dear, / And the rocks melt wi’ the sun; /I will love thee still, my dear, / While the sands o’ life shall run.
And fare thee weel, my only luve! / And fare thee weel awhile! /And I will come again, my luve, / Though it were ten thousand mile
Robert Burns, also known familiarly as Rabbie Burns, was a Scottish poet and lyricist. He is widely regarded as the national poet of Scotland and is celebrated worldwide.
"A Red, Red Rose" is a 1794 song in Scots by Robert Burns based on traditional sources. The song is also referred to by the title "(Oh) My Love is Like a Red, Red Rose" and is often published as a poem. Many composers have set Burns' lyric to music, but it gained worldwide popularity set to the traditional tune "Low Down in the Broom"
吾爱吾爱玫瑰红， 六月初开韵晓风；吾爱吾爱如管弦， 其声悠扬而玲珑。
吾爱吾爱美而殊， 我心爱你永不渝，我心爱你永不渝， 直到四海海水枯；