别害怕,只是搏你一笑
文章来源: la-vie2014-10-10 07:24:43

Juste pour rire (Just for laugh,只是搏你一笑)这套节目时不时的会瞄上一眼。有时看着节目中吓人一跳的场景会说:“拍节目的这些人应该事先知道内容的吧,要不年纪大的或心脏不好的还不被吓出病来?” LG说 :“你看他们的表情,事先知道哪会惊成那样。”

7月的一天在家附近一个商业中心,边浏览着店里的陈设边走。听到一个声音:“Madame,请不要往那边走。”转过身,说话的姑娘见我疑惑的眼神便问我:“知道Juste pour rire 吗?”哦,只是搏你一笑啊。“知道,有时也看”。“Madame,您能参加吗?很快,几分钟就好。”犹豫着是否答应,她就告诉我大概内容和要求,然后说:“没关系,随您怎么发挥。”想:拍就拍吧,反正拍了也不一定放。
回家我对LG说:“知道我今天干啥了?我拍了只是搏你一笑。事先告诉我内容。”此后再看这个节目时就很佩服这些临时被抓差的路人甲路人乙,演得挺逼真的。
周三又从商业中心过,近鬼节,几拨人正在布置鬼节装饰。经过一店门口,一小女孩拉住我指着桌子说:“Madame,能帮我看一下吗?我上个厕所。” 桌上堆着装饰鬼节的用品。看小女孩的装束和她走的方向(厕所在反方向)知道又是在拍“只是搏你一笑”(怎么总在我们这儿的商业中心拍?)。有了第一次的经验知道拍之前会告之内容,没当真。一会小女孩喊:“Madame,能将桌上的纸拿给我吗?”见桌上有一卷散开的卷筒纸,便伸手去拿,突然那堆装饰品中坐起一个浑身缠着白色裹尸布脸涂得刷白的女孩,吓得我惊叫一声倒退几步。小女孩笑着跑过来拉着我的手问:“Madame,没吓着吧?”然后指着镜头方向说:“C’est juste pour rire(这是(拍)只是搏你一笑)。”我一边笑一边说:“吓死我了。”
回到家对LG说:“嗨,今天我又被抓住拍只是搏你一笑了。事先没告诉我内容,吓我一跳。”
如此说来,以前看到节目里那些路人甲路人乙们和我一样,不是表演技术高,是真的被吓到了。

                            -----------------------------------------


今天(2015-6-2)商业中心又拍“只是搏你一笑”,路过又被抓住拍了一次。道具做得不够好,男孩在穿苹果时很不顺,能看出破绽。知道是拍片,我装着不知道吃惊就是了。拍的人都认识我了。呵,拍了3次,我成明星了。

 
生活碎语