La Vie En Rose 是今年柏林影展的开展片。由于刚从巴黎观光归来,这部以一代法国歌后 Edith Piaf 生平为题材的电影让我格外留意。走进电影院之前,我对 Piaf 的身世和歌曲并无概念。这不是一部钜细靡遗的传记片,导演 Olivier Dahan 用电影蒙太奇语言跳跃叙述了一个人生故事。中译片名为《玫瑰人生》,但银幕上的人生没有染上浪漫幸福的玫瑰红,而是浓郁的悲剧蓝调。
Edith Piaf 原名 Edith Gassion , 1915 年生于巴黎。父亲是马戏团杂耍艺人,母亲是街头卖唱歌女。 Edith 小小年纪即被父母遗弃,随祖母在诺曼底妓院度过了童年。苦难和疾病曾使这小女孩一度失明。十岁那年,父亲强行把她带走到街头卖艺。在父亲的逼迫下,小女孩在街头唱起《马赛曲》,首次亮出她那天生的金嗓子。
少女 Edith 步母亲后尘走上街头做歌女。一个偶然的机缘,她的曼妙歌喉被香榭丽舍大街上夜总会老板发现。老板为她取艺名 Mome Piaf ( 小鸟 ), Piaf 一夜捧红,声誉鹊起。 Piaf 演唱生涯相当顺遂,她逐渐洗褪身上的乡下土气和市井俗气,成为一代巨星。
Piaf 情爱一生,花开数度,却是悲剧迭起,贯穿着厄运。影片没有花镜头交代她的完整情史,只是重点叙述她与已婚中量级拳击冠军 Marcel Cardan 的爱情。这段歌后与拳王的爱情故事曾是战后媒体津津乐道的话题。影片中,经典名曲 La Vie En Rose 即唱响在他们坠入情网之际。不幸的是, Marcel Cardan 死于空难使爱情传奇化作悲剧。从此 Piaf 沉迷于酗酒和毒瘾中不能自拔,陷入自我毁灭的深渊。
战后 Piaf 往返巴黎和纽约之间,曾在北美南美巡演。她的演唱艺术日臻炉火纯青,留下经典名曲无数。然而随着声誉日隆,她的健康却每况愈下,多次晕厥在舞台聚光灯下。在 Piaf 的人生行将落幕时,她那枯槁佝偻的身材站在舞台上,唱起 Non, Je Ne Regrette Rien (不,我不后悔),如钟声般响亮清澈的歌声有强烈的感染力。
饰演 Piaf 的法国演员 Mirion Cotillard 演艺精湛。据说她与 Piaf 的形貌相似,人物性格扮演得惟妙惟肖。可惜影片对 Piaf 的年青时代着墨不多,影片中,中年 Piaf 病态,早衰,濒死的容貌惨不忍睹。 Piaf 有不少音像纪录资料传世,她的传奇人生在法国家喻户晓,饰演一代歌后幕前幕后的戏剧人生,是极富挑战性的角色。 Mirion Cotillard 有望问鼎最佳表演奖。
附歌词:La Vie en Rose 玫瑰人生
Des Yeux Qui Font Baisser Les Miens含情脉脉你的眼神
Un Rire Qui Se Perd Sur Sa Bouche我融进你笑靥里面
Voila Le Portrait Sans Retouche 未加修饰你的容颜
De L'homme Auguel J'appartiens 终于找到甜蜜家园
Quand Il Me Prend Dans Ses Bras,用双臂拥抱我吧
Il Me Parle Tout Bas 你低吟诉说吧
Je Vois La Vie En Rose, 陶醉La Vie En Rose
Il Me Dit Des Mots D'amour 句句字字是爱慕
Das Mots De Tous Les Jours,日日夜夜祝福
Et Ca Me Fait Quelques Choses 你给了我新的生命
Il Est Entre Dans Mon Coeur, 心灵的门为你敞开
Une Part De Bonheur 欢乐同我永在
Dont Je Connais La Cause, C'est Lui Pour 懂得就是天意,你与我
Moi, Moi Pour Lui Dans La Vie我与你Dans La Vie
Il Me L'a Dit, L'a Jure Pour La Vie, 山盟海誓Pour La Vie
Et Des Que Je L'apercois 千载一瞬一瞬千载
Alors Je Sens En Moi, Mon Coeur Qui Bat... 我情深处,Mon Coeur Qui Bat
Des Nuits D'amour A Plus Finir 长夜有尽两情依依
Un Grand Bonheur Qui Prend Sa Place 良辰美景终于到来
Les Ennuis, Des Chagrins S'effacent 扫去苦痛和惆怅
Heureux, Heureux A En Mourir 爱我爱我,一生足已