圣诞夜,为谁点燃一支蜡烛
在爱尔兰传统里,圣诞夜有几个民俗:在窗边点蜡烛,门不落锁,为陌生人、旅人、圣家、亡者留一盏灯,桌上和门口留些吃的。
在夜里sean-nós吟唱,为故人点一支蜡烛。这就是“夜之烛”(Coinneal na hOíche)
圣诞夜降临得很早。下午还没完全过去,天色已经暗下,夜一层一层落下来。不是突然的变黑,而是像时间被轻轻铺开,海水浸过的旧布依次盖下一样。风吹来,带着远方咸湿的气,也带着一年将尽的疲惫。石墙结了冰,路上的积雪没有脚印,整个村庄仿佛屏住了呼吸。走的人已经走了,留下来的,只剩下等待。今夜你可回来么……
在古老的凯尔特圣诞夜(Oíche Nollag),从来不是喧闹的。它更像一个神秘的停顿——让在的人和不在的人,暂时站在同一条时间和空间线上。
人们把屋子收拾干净,把炉火添旺。泥炭在火里慢慢裂开,发出轻微的声响。桌上和门口放着面包和水,这是老规矩:给路过的陌生人,也给那些看不见的来客——有可能是逝去亲人,或是朋友。屋门没有上锁,窗帘也没有拉严。
然后,人们点起蜡烛开始吟唱。爱尔兰圣诞夜的蜡烛,和一年中别的夜晚不一样。
它不是只为一个人点的,它为所有可能在夜里行走的灵魂而亮。人们说,这一夜,圣家在寻找歇脚之处;也有人说,亡者的灵魂会回到旧屋门前,看一眼是否还被记得。
蜡烛放在窗前,火焰映在玻璃上,像一颗小小的星。
不是伯利恒的星,它是人间的光。
我想你了……
在这个夜晚,想起故人是很自然的事。历史上的爱尔兰圣诞夜,从来就和缺席有关。太多人在这个节日不在家——他们被海带走,被饥荒带走,被杀戮带走,被迫出走,背井离乡,在世界另一端的城市被淹没。
我知道你可能在很远的地方。也许是在陌生的城市,听不懂当地人说话;也许是在船上,海水比夜更深;更也许你已经不在任何地方了。
所以蜡烛要亮着。
外面有风,有海,有漫长的黑暗和未知的危险。
屋里面有火,有面包,有等待,有希望。
蜡烛站在那里,像一名沉默的见证者。
午夜过去的时候,钟声从远处传来。
不是庆祝,而是确认:时间还在继续,世界没有停下。蜡烛的火焰轻轻晃了一下,又稳住了。它已经烧掉了一截,却没有抱怨。
凯尔特人懂得这种燃烧。人们习惯在漫长的冬天里,把希望做得很小、很实在。不妄想奇迹,不等待施舍,只是一点光,一点不肯提前熄灭的耐心。
如果你在夜里赶路,
如果你在异乡抬头,
如果你已经不再属于任何圣诞的餐桌,
这蜡烛都会替你亮着。
直到圣诞的黑暗慢慢退到一年背后。
蜡慢慢流下来,凝固成白色的泪。
火焰低了,又高起来。
夜退了,但你却没有靠近。
如果你回来,
你会知道门在哪里,屋子还认得你。
如果你不回来,
这盏灯会记住你。
这就是爱尔兰的圣诞夜Oíche Nollag,还有一支在圣诞夜里的蜡烛,
穿过抗争、饥荒、流亡、祈祷,不问结果,只是守住黑暗中那一点不肯熄灭的光。
那我就点燃它,不仅仅是为凯尔特人,还有其他好多好多……