个人资料
正文

梦里豆腐锅:写给那些说不出口的疲惫

(2025-05-11 04:04:12) 下一个


——写在一次不必要的争执之后

在一个不眠之夜,我梦见了一锅变质的豆腐、一张写满错句的白纸,还有一个坚持等船的自己。现实中的一场不必要争执,在梦里翻出太多沉积的疲惫。或许,我们这一生,都是在学会如何好好说一句:“我不想再被控制了。”

豆腐、大白纸与那艘未至的船

有些梦,醒来就忘了;有些梦,却像石子落在心湖,久久不散。

前夜梦境清晰,像生活中压抑的情绪找到了出口。梦起于一次讨论,主题是人生选择,也可能是金钱与未来之间的算计。但真正让我不安的,并非内容本身,而是语气和姿态。对方强势,言下有指,似乎非要把你压倒,才算赢了这场“理智”的对话。梦中我轻声回应:“这得因人而异。”但对方却不屑一顾。我知道,他从来不是真的想平等对话,只是想被认同和尊从。

情绪就这样在梦中二次发酵。

接着,一锅豆腐被端上桌。那人指着豆腐摇头:“我真不懂,为什么用这么大的锅装豆腐?吃不完都坏了。”我望着锅,冷静地说:“豆腐已经坏了,用什么装都一样。”梦是象征的艺术,它用一锅豆腐讲述了多年无法言说的关系疲劳。

梦里,我又被劝解。有人拉我到一边,说些温和体贴的话。我低着头,只说了一句:“这些事,我已经累了,强势父亲走了,我不想再有个爹。”

醒来,那句话仍萦绕在耳边,如同一种未竟的宣言。它不是怒吼,也不是抗争,而是一种疲惫后的觉醒。原来,成年之后,我们真正渴望的,并不是更多的指导与管束,而是被当作一个完整而独立的人,得以喘息,得以选择。

梦境再转,我和妻子正在收拾行李,要去一个遥远的地方。她拿出一张很大的白纸,纸上是我初来异国时写的英文作业,句子生硬,语法混乱,是我对新生活最早的挣扎和记录。我对她解释:“那时真的不会写。”语气有些自嘲,也有点释然。

我说:“别再用别人的包装来装我们的东西。”那不是说行李,而是说人生。我们一直试图用别人的方法打包自己的生活,可最终才发现,那些外壳从来就不合身。

梦的最后,是我和她站在一个高处,风吹得很紧,像山口,也像码头。我们在等一艘船,一艘还未驶来的船。不知那是离开,还是启程。但那一刻我们站在一起,不急不慌,也许这就足够。

我们这一代人,或早或晚,都在为“将来”做规划。但有时候,“将来”却像一锅早已变质的豆腐,不管你装在什么锅里,味道终究不对了。真正值得我们珍惜的,也许是那个还会在意锅与豆腐的人、那张曾经写不出英文句子的白纸、以及梦中那个还愿意与你站在高处等待渡船的自己。

我们都曾是写着歪歪扭扭英文句子的年轻人,曾经把豆腐装在不合适的锅里,也曾在别人面前一再解释自己。但如果人生就是一场慢慢学会说“不”的旅程,也许梦已经在告诉我答案。

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.