正文

当我老时,我有何愿

(2023-04-25 17:40:58) 下一个

英国十七世纪伟大文学家江奈生·斯威史特(1667-1745),也就是著名小说《格列佛游记》的作者,他在四十岁的时候,曾经写过一段短文,他说:“当我老时,愿望如下:第一,不娶少妇;第二,不混在年轻人队伍里头,除非他们专诚邀约;第三,不乖戾,郁闷或猜疑;第四,不鄙薄当代的作风、情趣、时尚、人物、斗争等;第五,不爱小孩,并且尽量避之则吉;第六,不向相同的人复述相同的事;第七,不贪;第八,不忘正派、整洁,因为怕落入鄙脏;第九,不严厉对付年轻人,但接受他们青春的愚昧和缺点;第十,不听无赖之徒饶舌,也不受他们的影响;第十一,不随便施教,也不随便麻烦别人,除非对方切求自己;第十二,盼望有些好朋友在我破坏或疏忽上述意愿的时候通知我,并且指出缺失的所在,使我按此改正;第十三,不多言,也不多讲自己;第十四,不夸耀年轻时的英姿、力量或如何受女性欢迎等等;第十五,不听谄言,也不要设想自己会蒙年轻女人的青睐;第十六,不肯定事情,也不固执;第十七,不自负有本事能行列守则,惟恐一条也把不住。”

    为什么要一字不差的把这些文字抄下来,是感到非常有些意思,时代不同,民族各异,斯威史特的原则,今天未必完全适用,但是智者宏论,有许多是永恒的真理。岁月如流,年岁渐老,我也很快就到了老朽,年轻时就不聪明,到老时自然更多糊涂,不趁尚在半清醒时写下些箴劝,到真正老糊涂了,一定会让人讨厌的。曾经有一位我熟悉的老先生,其实该老先生并不老,才过花甲数年,老先生人品学问少有诟病,但到此时,却是有些令人厌嫌了。无它,此公只要有机会便会唠叨不止,直令人插不上嘴,而且,他的开场白甚是清醒:“我深知人老了,便糊涂,说话啰嗦。所以,我自六十岁后,逢人不说话,以免令人生厌。”这几句最是清白,可接下来,翻来覆去,可以跟你啰嗦大半天。有时,听者不忍卒听。假说有要事去办,他便拉住对方的手,忙说,我知道,我知道,只跟你说一句,可这一句有时大半个小时,以致后来人们一见他便躲,避之如瘟疫。自此之后,我就最怕老年糊涂,曾经对几个自认为感情至深的年轻人嘱咐,到我老了糊涂时,一定要提醒我,使我能蜗居家中,闭门不出,这样免却社会的厌弃。

然而,但是注意这一点肯定不行。因为,人非圣贤,毛病多着哩,所以,一直想自拟一个老了之后的注意事项,可才疏智陋,一直拟不出来。偶然看见斯氏的十七条,心中窃喜,何不搬抄过来,洋为中用?

读了这十七条,感慨甚多,首先,除了第五条,我都赞成,不知作者为何都列出这一条,怎么能不爱小孩,为什么“避之则吉”。小孩是世界的未来,是世上最可爱的人,如果小孩不爱,那世上还有什么可以爱的?我坚信这一条应该是“不溺爱小孩”的意思。这与我的观念完全一致了。一直认为,人老了,最好不要带孙子,父母有能父母抚带;父母太忙,则请保姆。一般来说,爷爷、奶奶是教育不好孙子的,无故,太为溺爱之故也。

其次,对照十七条,心中有些窃喜。因为其中有很多条,我似乎早有此心,平时也在时时注意着。比如说“不娶少妇”、“不严厉对待年青人”、“不贪”、“不鄙薄当代的作风”、“不听无赖之徒饶舌”等等,我是绝对会做好的。但是,许多地方,却是我一直忽视的缺点。比如第二条,实在惭愧,人已老矣,犹常混在年轻队伍里头,原以为这也是与年青人没有代沟的表现,殊不知青年人可能并不期望你也加入其中。过去,毕业后的学生偶有聚会,常邀我参加,往往是邀之则去。学生诚邀,是他们对我的尊重与爱,既如此,我则也应该尊重他们,表示衷心的感谢之外,还是不去凑这热闹为好。尤其是自己经历了人生太多的苦难与不幸,使自己认为有了一些生活的智慧,所以,每遇年青人,总是随意施教,学生听了,总是唯唯诺诺,每至此时,总有几分得意。读了斯氏的十七条,真是汗颜至甚,江山代有人才出,长江后浪推前浪,自己的陈芝麻乱谷子,实则对后生没有什么借鉴,好为人师,吾之病甚矣。由于自己这样的缺点,便极易犯上“向相同的人说相同的话”的错误,老年人容易变成祥林嫂而一旦变成祥林嫂,则是极为令人生厌的。真庆幸自己在还没有完全老去的时候看到了这文字,未雨绸缪,先给自己注上了预防针,时时提醒自己,不改也得改,不然,一定会变成个讨厌的老汉。

人们常说,老小老小,意即人一老,便有些像小孩子。其实这话要引起老人的极大的警惕,因为老了如小,则是很不妙的了。儿童的幼稚天真甚至可爱,但到了老人那里,就令人生厌了。因为幼稚天真的毛病,小孩的许多缺点,人们不仅能原谅,而且感觉有趣,但老人要是有了小孩的缺点,绝对是让人厌烦的。思之至此,很害怕老之将至,然老之必至,我将何以处之,十七条太多,老了便糊涂了,恐怕难以全部记下来,我倒认为可以浓缩为两句,既不可倚老卖老,亦不可以老卖小!老了便老了,规规矩矩,执妻之手,相濡以粥,静居一室,旧书为伴,悠哉优哉,乃至正寝。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (7)
评论
limetree 回复 悄悄话 第五条我的看法,作为祖父母辈应该比父母更溺爱孩子一些,这就是祖父母的角色作用啊,很多人最爱的人是爷爷奶奶,其实就是他们给了最单纯的疼爱,相比父母少了很多不愉快的管教,当然这个爱还是应该有个度的,不能是完全的溺爱.
雅文1999 回复 悄悄话 确实,年轻人有自己的想法,不希望听取老年人的观点。他们有自己的生活要经历。女儿发过一个老爸对女儿的键盘截图:几十个夸赞符号,几十个OK。这个老爸也算是智者。
diaozhi 回复 悄悄话 By the way, I have a great deal of respect for the aged and wise, and cannot resist asking for their wisdom of life whenever I get a chance.
diaozhi 回复 悄悄话 #5 - Not to be fond of children, or let them come near me hardly.

How about these "rules of life" by Leo Tolstoy?

- Visit a brothel only twice a month
- Keep away from women
- Suppress lust by working hard

What a goat? :-)
ID的D主 回复 悄悄话 好文!最难得能反思自己。

“静居一室,旧书为伴”固然不错,但“执妻之手”,尚可“漫游江湖”。
海风随意吹 回复 悄悄话 有意思的好文,很多值得思考的点。
helloworld1000 回复 悄悄话 too much to remember.
登录后才可评论.