One small step for Madams,
One giant leap for the World.
夫人一小步,世界一大步

我深信,每个人的生命之路皆有所导引。这个暑假,本打算在主办完两场雅典娜少女领袖夏令营后与丈夫共赴世界各地旅行,然而奇妙的是,我感受到我被生命引向一个未曾预料的舞台——世界夫人大赛。
I firmly believe that each person's life journey has its own guidance. This summer, after organizing two Athena Youth Leadership Summer Camps, I planned to travel worldwide with my husband. However, life led me onto an unexpected stage—the World Madam Contest.

我的朋友叶兢夫人给我介绍了这个比赛,而见到周春华夫人后,她的鼓励更加坚定了我参赛的决心,也受到了来自我身边的姐妹们以及先生的支持。我决定全心投入到世界夫人大赛中;因此,我调整了原有的计划,推迟了旅程,将目光转向了这个全新的挑战,同时心里充满了期待。
My friend, Madam Ye Jing, introduced me to the competition. After meeting Chairwoman Zhou Chunhua, her encouragement solidified my determination to participate, and I am also blessed to receive support from my friends and my husband. I decided to fully focus on the World Madam Contest, adjusting my initial plans, postponing the journey, and turning my attention to this new challenge with anticipation.

比赛的日程安排繁重,尽管每天从早到晚我们都在排练,但无人抱怨,每个人都带着笑容。才艺表演也许对一些非专业出身的参赛夫人有所挑战,但是每个人都接受了这份挑战,排练到深夜,尽全力为了展现最好的自己。我们并肩战斗,我想这就是我们中国女性的精神吧!
Despite the packed schedule and constant rehearsals, nobody complained; everyone wore smiles. Talent performances may pose challenges for some contestants without a professional background, but we all embraced the challenge, practicing late into the night to present our best selves. We stood together, a testament to the spirit of Chinese women!

而且让我深深感动的是这群姐妹的真诚和乐于助人。当我决定临时参赛,没有足够的装备时,她们没有犹豫,纷纷对我伸出了援助之手。记得有一个环节需要夫人们穿旗袍,当我发出求助的信息时,许多夫人都立即回应愿意借给我,真的很暖心。这个舞台,这些姐妹,让我看到了生活的本质,真诚、热爱、分享、互助和坚韧。
What touched me deeply was the sincerity and willingness to help among these sisters. When I decided to participate at the last minute, without enough equipment, they didn't hesitate to extend their helping hands. I remember when I needed a Cheongsam for a segment, many contestants immediately offered to lend me theirs. In this Competition, these sisters allowed me to see the essence of life: sincerity, love, sharing, mutual aid, and resilience.

参赛的过程,无论是准备阶段,还是比赛期间,都让我更深刻的体会到生活的魅力,我非常珍惜这个过程和这份经历,也期待着未来的每一个瞬间和每一次挑战。
Through the competition, whether during the preparation or the actual event, I experienced the allure of life more profoundly. I cherish this process and look forward to every future moment and challenge.

我为自己能在世界夫人比赛中赢得总冠军而感到无比荣幸。这个赛事不仅是我生活中的一段重要经历,更是我人生旅途中的一座重要里程碑。在参赛的过程中,我体验到了自我成长的喜悦,学会了如何超越自我。
I am deeply honored to have won the championship at the World Madam Contest. Not only is this an important chapter in my life, but it is also a significant milestone on my life's journey. During the competition, I experienced the joy of self-growth and learned how to surpass myself.

感谢这个舞台,让我有机会成为更好的自己;感谢这场比赛,让我收获了这么多珍贵的经验和友情。这是一段我会永远珍藏的经历,这些记忆我会像珍宝一样,永远珍藏在心底。
Thank you to this stage, which allowed me to strive to become a better version of myself; thank you to this competition, for allowing me to accumulate so many valuable experiences and friendships. This is an experience and precious memories that I will treasure forever.
感谢安妮夫人在颁奖晚宴后的离别赠言和热情的鼓励,使我更有信心。我会再接再厉,积极准备10月7号的纽约全球赛事,努力争夺世界比赛总冠军,为中华女性争光。
I want to say thank you to Chairwoman Anni for her farewell speech and enthusiastic encouragement after the awards dinner, giving me more confidence. I will redouble my efforts and actively prepare for the global competition in New York on October 7, striving to win the world championship and bring honor to Chinese women.

最后,我要向所有人表达我最真挚的感谢。感谢你们的支持,感谢你们的信任,感谢你们的鼓励。
Again, I want to express my sincere thanks to everyone. Thank you for your support, trust, and encouragement.
夫人一小步,世界一大步。
A small step for a Madam, a giant leap for the world.
Best wishes to your next step :)