华府龙门阵

小学四川,中学山东,大学上海, 留学欧美,曾海归在体制内工作,现居美东。
正文

格言短诗三语版 16-20

(2022-05-02 09:08:47) 下一个

16 “Also  sprach der Maulkorb”

Seid mir dankbar!

Ich habe euch doch

die Freiheit gewährt,

zu atmen.

 

“Thus spoke the mouth basket“

Be grateful to me!

I have nevertheless provided you

the freedom

to breath.

 

“嘴笼如是说”

感谢我吧!

毕竟我让

你们能够

自由呼吸。

 

17 “Methoden und Verfehlungen”

Ohne Methoden

Begehen wir Fehler,

 

Mit Methoden

Produzieren wir sie.

 

“Methods and Mistakes“

Without methods

we make mistakes,

 

with methods

we produce them.

 

“方法与错误”

没有方法

我们犯错误,

 

有了方法

我们生产错误。

 

18“Farbe bekennen”

Wie gründlich man auch

die Farbpalette studiert,

ein Gemälde

versteht man dadurch

nicht.

 

“To Show One’s Colors”

No matter how thoroughly

one studies the color palette,

he won’t be able to understand

a painting

this way.

 

“色相”

无论把调色盘

研究得如何透彻,

你仍旧无从

藉此理解

一幅油画。

 

19 “Erdbebensicher”

--Der erdbebensicherste Bau?

--Das Luftschloss.

 

“Earthquake-safe“

--The earthquake-safest building?

--The castle made out of air.

 

“抗震力强大”

--最抗震的建筑?

--空气做的城堡。

 

20 “Schwere Erblast”

 

Auch Arme

haben

zu vererben:

die Armut.

 

“Difficult Heritance”

Poor people also

have things to

inherit:

the poverty.

 

“艰辛的传承“

穷人

也有东西                                                                                                      

可以传承:

贫穷本身。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.