耶稣基督的福音

传扬耶稣基督的福音和恩典,共享神的赦免,拯救,平安,喜乐,永生!
个人资料
正文

想要立自己的义就是不服神的义 — 罗马书读经随笔 第10章

(2024-06-10 19:06:35) 下一个

罗马书第十章保罗说以色列人因为没有如何热爱神的真知识,所以就不知道神的义是什么。他们既然不知道神的义,就要去立他们自己的义,想要立自己的义就是不服神的义。耶稣在十字架上受难成全了律法,这样凡信他的人就会都得着律法的义。人若口里认耶稣为主,心里信神叫耶稣死里复活就必得救称义。这是保罗希望以色列人爱神应有的真知识。

罗10:1 弟兄们、我心里所愿的、向 神所求的、是要以色列人得救。
Brothers, my heart's desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved.
罗10:2 我可以证明他们向 神有热心、但不是按着真知识.
For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
罗10:3 因为不知道 神的义、想要立自己的义、就不服 神的义了。
For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn't subject themselves to the righteousness of God.
罗10:4 律法的总结就是基督、使凡信他的都得着义。
For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes.
罗10:5 摩西写着说、『人若行那出于律法的义、就必因此活着。』
For Moses writes about the righteousness of the law, "The one who does them will live by them."
罗10:6 惟有出于信心的义如此说、『你不要心里说、谁要升到天上去呢.就是要领下基督来.
But the righteousness which is of faith says this, "Don't say in your heart, 'Who will ascend into heaven?' (that is, to bring Christ down);
罗10:7 谁要下到阴间去呢.就是要领基督从死里上来。』
or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead.)"
罗10:8 他到底怎么说呢.他说、『这道离你不远、正在你口里、在你心里。』就是我们所传信主的道。
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart"; that is, the word of faith, which we preach:
罗10:9 你若口里认耶稣为主、心里信 神叫他从死里复活、就必得救.
that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
罗10:10 因为人心里相信、就可以称义.口里承认、就可以得救。
For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
罗10:11 经上说、『凡信他的人、必不至于羞愧。』
For the Scripture says, "Whoever believes in him will not be disappointed."
罗10:12 犹太人和希利尼人、并没有分别.因为众人同有一位主、他也厚待一切求告他的人.
For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
罗10:13 因为『凡求告主名的、就必得救。』
For, "Whoever will call on the name of the Lord will be saved."

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.