耶稣基督的福音

传扬耶稣基督的福音和恩典,共享神的赦免,拯救,平安,喜乐,永生!
个人资料
正文

基督徒唯一的粮

(2021-04-28 18:54:07) 下一个

约翰二书1:9和1:10说,不论什么人讲道如果不是持守耶稣基督的教导,就不要接待他,也不要欢迎他。迷惑人的传道者太多了,他们不用耶稣的灵粮喂养信徒,而是用摩西的石粮,人的传统 ,世界的规矩强喂主的羊,导致信徒不能生活在主的爱,能力,安息和喜乐里,而是生活在世界的恐惧,无奈和不安里,对于这样的教导,基督徒要禁食。保罗在格林多后书中也提到许多人为利混乱主的道不凭着基督讲道。

耶稣在马太福音9:15里说,新郎离开陪伴之人的时候,陪伴之人要禁食。新郎在这里指耶稣,陪伴之人指耶稣的门徒。耶稣在这里告诉门徒们他离开后门徒们需要懂得"禁食",不要什么都吃,吃只能吃耶稣的灵粮。

林后2:17 我们不像那许多人、为利混乱神的道.乃是由于诚实、由于 神、在神面前凭着基督讲道。
For we are not as so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.

来 2:1 We must pay the most careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away.
所以我们当越发郑重所听见的道理,恐怕我们随流失去。

约二1:9 凡越过基督的教训、不常守着的、就没有神.常守这教训的、就有父又有子。
Whoever transgresses and doesn't remain in the teaching of Christ, doesn't have God. He who remains in the teaching, the same has both the Father and the Son.

约二1:10 若有人到你们那里、不是传这教训、不要接他到家里、也不要问他的安.
If anyone comes to you, and doesn't bring this teaching, don't receive him into your house, and don't welcome him,

太9:14 那时、约翰的门徒来见耶稣说、我们和法利赛人常常禁食、你的门徒倒不禁食、这是为甚么呢。
Then John's disciples came to him, saying, "Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast?"

太9:15 耶稣对他们说、新郎和陪伴之人同在的时候、陪伴之人岂能哀恸呢.但日子将到、新郎要离开他们、那时候他们就要禁食。
Jesus said to them, "Can the friends of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.

太28:20 凡我(耶稣)所吩咐你们的、都教训他们遵守我就常与你们同在、直到世界的末了。
teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen.

约1:17 律法本是借着摩西传的、恩典和真理都是由耶稣基督来的。
For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.

可4:24 又说、你们所听的要留心.你们用甚么量器量给人、也必用甚么量器量给你们、并且要多给你们。
He said to them, "Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you, and more will be given to you who hear.

 

赞美诗: 救主耶稣
https://youtu.be/kLfdHPbMsTY

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.