laopika

旅居美国的所见所闻所感
个人资料
laopika (热门博主)
  • 博客访问:
正文

与严歌苓的视频交流

(2022-08-07 13:09:59) 下一个

      前几天,我在名博“尤其开心USA”那里,获知严歌苓将在zoom 上与读者见面聊天,昨天上午11点,我准时进入相关的会议,才几分钟内,海内外读者参加人数即达到了500人的上限,足见严歌苓的人气有多旺。

 

      此次活动是由“海外文轩”组织的,这是一个注册在新泽西的海外华人文学爱好者写作团体。当主持人介绍完严歌苓时,严歌苓一开口先是纠正了PPT上介绍她出生日期的错误(1957年),实际上她是1958年12月出生在上海的美籍华人作家。昨天她正在德国参加一个签名售书活动,中间抽出一小时,在一个十分简陋的空间,来与读者见面聊天。

     我读过一些严歌苓的小说,更对那些根据她小说改编的电影或电视剧情有独钟。《梅兰芳》、《金陵十三钗》、《危险关系》、《幸福来敲门》、《铁梨花》、《归来》(陆犯焉识)、《芳华》等我都看过,深深地为她笔下人物形象所折服。

     由于是开放式的交流,她没有发表长篇大论,而把时间多用在回答读者的提问。交流一开始,我也斗胆提了一个问题,“听说严老师将停止用中文写作,是真的吗?那对无数海内外读者来说真是个遗憾,真希望还能继续读到你的好作品”。她当即作出了否认,说尽管她也在用英语写作,但中文写作依然在进行。只是由于某种原因,她的作品在国内被封杀,所以不得不在海外专门成立一家出版公司,来出版她的最新长篇小说,是描写美国唐人街历史的。

     有读者问:《芳华》是你的自传小说吗?她回答说,此小说95%的内容都是虚构的,并非是她自己的故事。

     还有读者问起她剧作权被侵犯的问题,她说自己经常会为国内作品出版后的版权问题伤脑筋,国内这方面真应该向BBC学习,她曾经在BBC拍的一部纪录片中做了些背景介绍,结果BBC多年来每播出一次就会给她寄钱,这就是尊重版权的具体表现。我们华人就应该从我做起,抵制购买名牌赝品,尊重知识尊重版权。

     一位男士直截了当提问,你先生的职业和地位是否对你的写作有过帮助。她笑着回答:我先生是职业外交官,会九种语言(包括中文),所以她跟着先生在世界各国游历,自然为创作提供了许多帮助。她有的小说就是由她先生翻译成英文后出版的。

      短短一小时很快过去了,在接到一个电话后,她又风风火火地去参加另外一个活动了。

      虽然只是在屏幕前的短暂接触,但严歌苓给我留下的印象依然十分深刻,美丽、知性、优雅、口齿伶俐(普通话十分标准,毫无上海人的口音,凸显其年轻时文工团经历的功底)。虽然已年过六旬,但身上依然散发着活力,不愧为海外华人之精英。

      我突然联想到,文学城里也有许多才女作家,同样都是那么优秀,光彩照人,不仅为她们感到骄傲!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (52)
评论
我爱栀子花 回复 悄悄话 我最近刚听过她的陆犯焉识,小姨多鹤等,写的太好了。
Tigerlily66 回复 悄悄话 能和严歌苓近距离接触,真是不错!
laopika 回复 悄悄话 回复 'canhe' 的评论 : 哪里哪里,俺乃一草民,与她视频交流,也只是巧合,因为是开放式的网络,任何人都可以参与的。她确实是位值得尊敬的大作家,也是华人的骄傲。
canhe 回复 悄悄话 老皮卡能与偶像级人物隔屏对话,好有福气啊!你也是公众人物了!我也看过她所有的影视作品,她是个有才华有胆识的人物。
laopika 回复 悄悄话 回复 '梅华书香' 的评论 : 确实是很好的交流,她也是风采依旧!
梅华书香 回复 悄悄话 相当不错哦,跟美女作家相会,祝开心如意,吉祥平安!!
laopika 回复 悄悄话 回复 '尤其开心USA' 的评论 : 太可惜了,我以为你肯定也在群里,我是提前五分钟上去的,若准时进去,估计也登陆不了,一会就满了。你是为了孩子牺牲自己了:)
尤其开心USA 回复 悄悄话 太好了,您赶上了呀。我定了闹钟准备上线的,搞定孩子们试图登录几次都显示500人已满,不得已放弃了。555555~~~~~ 就安慰自己,迟早有一天会面对面交流的
laopika 回复 悄悄话 回复 '淡然' 的评论 : 真高兴,如我所料,看到师傅成功制作条头糕,我现在又做了枣泥和豆沙混合馅的,这样就不用放糖了,我觉得比纯枣泥和纯赤豆的更好吃:)
淡然 回复 悄悄话 多谢皮卡分享,读过她的书也看过她的书改编的电影,第一次见到她的照片。皮卡的问题问得好!
还要谢谢皮卡的桂花条头糕的菜谱,我第二天就照着菜谱做了,是豆沙馅的,非常好吃!
laopika 回复 悄悄话 回复 '混迹花草中的灰蘑菇' 的评论 : 她确实显的很有活力,言谈举止间有一种特有的自信。
混迹花草中的灰蘑菇 回复 悄悄话 严歌苓状态看着真不错,能跟关注的作家交流,皮卡兄挺开心的哈,谢谢分享!
laopika 回复 悄悄话 回复 '南山松' 的评论 : 这种视频交流,直接缩小了作者与读者和观众的距离,感觉效果特别好。
laopika 回复 悄悄话 回复 '幑宁' 的评论 : 是的,当天在她回答了我的问题后,许多读者都表示很欣慰,期望以后继续能欣赏到她的作品。
laopika 回复 悄悄话 回复 '晓青' 的评论 : 是啊,如果你也参加交流的话,一定可以问出更多关于她作品改编的问题:)
南山松 回复 悄悄话 有机会跟自己喜欢的作家交流真是太好了,看过她的几个作品改编的电影或电视剧,也很喜欢。谢谢皮卡的好分享:)
幑宁 回复 悄悄话 谢谢皮卡兄的分享和好问题!读过她不少小说,知道以后还继续用中文写作挺欣慰的。
晓青 回复 悄悄话 回复 'laopika' 的评论 : 你说对了,她的作品改编的剧,我应当看得比较全。
laopika 回复 悄悄话 回复 '水星98' 的评论 : 这个活动是开放式的,我也是偶然在“开心USA”博文里获悉此消息,于是能赶上与严歌苓面对面的交流,这种线上视频交流与文字交流效果大不同,感觉更真实。
laopika 回复 悄悄话 回复 '花似鹿葱' 的评论 : 鹿葱过奖了,她比较善于描写形形色色的中国女人,而且许多形象都栩栩如生。我夸城里的才女作家是发自内心的,可不是胡乱恭维哦:)
水星98 回复 悄悄话 皮卡兄有幸与严歌苓互动,真是羡慕。完全同意你的看法:文学城里才女众多,文采飞扬,读她们的作品总是受益匪浅。
laopika 回复 悄悄话 回复 '麦姐' 的评论 : 应该不久就可以与读者见面的。
laopika 回复 悄悄话 回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 是的,观众数字比读者要大好多倍,但许多看了电影的观众又会读原著。
laopika 回复 悄悄话 回复 '无法弄' 的评论 : 我们都算是她的粉丝吧,有读者问她与两个大导演合作拍电影,哪个好相处?她回答与冯小刚合作更默契,因为他改动少,基本按照小说故事来,而张艺谋则喜欢再创作,改动多,所以合作难度也大。
花似鹿葱 回复 悄悄话 皮卡总是温文尔雅善解人意,夸了严歌苓还夸文城女。我也喜欢严歌苓,写了形形色色性格迥异的中国女人。
麦姐 回复 悄悄话 谢谢皮卡兄分享,期待看到严歌苓的新作品。
BeijingGirl1 回复 悄悄话 作品一被改编成剧, 影响就大了。 谢谢 Pika 的分享。
无法弄 回复 悄悄话 挺好的,我要知道也会去看看,还得找个话题问问:)皮卡的问题也是我想问的:)
laopika 回复 悄悄话 回复 '艾唱' 的评论 : 是的,我特别欣赏那些才华横溢的才子佳人,更羡慕你们这些英语说的溜溜的能人,包括我自己女儿在内:)
laopika 回复 悄悄话 回复 '注册很麻烦' 的评论 : 注册和我的兴趣相同,握手!
laopika 回复 悄悄话 回复 '晓青' 的评论 : 是的,尤其是她作品改编的电影和电视剧,领导一定看的比我还多。
laopika 回复 悄悄话 回复 'markyang' 的评论 : 是的,所以她正在全力以赴,走出一条出版著作的新路,此次远赴德国去参加签名售书等活动,应该也是收获满满,相信有全球华人的支持,一定会成功的。
艾唱 回复 悄悄话 美丽,知性,优雅的才女。谢谢皮卡兄分享这次zoom的经历,让读者对她也有了更多的了解呢。
注册很麻烦 回复 悄悄话 难得的一位及其有才华的作家,喜欢她的作品
晓青 回复 悄悄话 她的作品很有代表性,看过不少。
markyang 回复 悄悄话 被中国封杀了不要紧,以后可以和Netflix合作,拍电影电视剧都可以,台湾已经开始拍了不少,世界这么大,即便是华语世界也远远不止是中国大陆而已
laopika 回复 悄悄话 回复 '歲月沈香' 的评论 : 她的新作品是描写唐人街里老一代移民的故事,主角依然是女性,相信一定会很精彩。她昨天说国内不能出版,就自己成立出版公司在海外出,我相信肯定会大热,因为有无数类似你我这样的忠实读者,都会去追她作品的。
laopika 回复 悄悄话 回复 'Yangtsz' 的评论 : 是的,我们都有同感,昨天有那么多读者参加,在chat box里的留言,竟然没有一个人出言不逊的,事实证明她还是深受读者喜爱的。
歲月沈香 回复 悄悄话 老皮卡有机会与严歌苓视频,真不错。你提出的问题正是我想关心的,我也听说了她不再写中文小说。喜欢她的小说和改编的影视作品,我一直是她的粉丝。希望继续读到她的新作品。谢谢老皮卡好文分享!周末愉快!
laopika 回复 悄悄话 回复 '水沫' 的评论 : 谢谢水沫,你也是我敬佩的女作家之一哦,所以我博文里提到,城里好多才女作家,堪称群星灿烂!
laopika 回复 悄悄话 回复 '林向田' 的评论 : 是的,她为铁链女发声,得罪了**,所以作品被国内封杀了。
laopika 回复 悄悄话 回复 '波城冬日' 的评论 : 谢谢老乡鼓励,在我眼睛里,侬也是阿拉华人当中的杰出作家哦,我读了一些侬的大作,非常佩服:)
laopika 回复 悄悄话 回复 'yuntai' 的评论 : : 是的,昨天她谈到此话题时,欲言又止,我们都明白指的是哪件事:)
laopika 回复 悄悄话 回复 '山花浪漫' 的评论 : 的确如此,她是咱华人杰出女性的代表,在你说的“有思想,有文笔,有胆识,有才智”后面还可以加一个有担当!
laopika 回复 悄悄话 回复 '菲儿天地' 的评论 : 是嘛,能为菲儿排忧解难是我莫大的荣幸,祝周末快乐!我肯定你会喜欢她作品的。
Yangtsz 回复 悄悄话 支持严歌苓,一个仗义直言的好作家。
水沫 回复 悄悄话 严歌苓还是很了不起,谢谢皮卡分享~~
波城冬日 回复 悄悄话 分享得太好了,谢谢皮卡!也赞了不起的作家!
林向田 回复 悄悄话 严歌苓最近更受关注,是因为她跟周孝正的一个视频访谈。
yuntai 回复 悄悄话 严歌苓很了不起,最近因为维权,受到更多关注,很钦佩她的决定。
山花浪漫 回复 悄悄话 好难得的机会,很佩服羡慕她,有思想,有文笔,有胆识,有才智,又嫁好老公:)谢谢分享
菲儿天地 回复 悄悄话 多谢老乡分享,解答了我心中的一些疑问,很喜欢她的作品!
[1]
[2]
[尾页]
登录后才可评论.