我在曼岛某图书馆遇到它举办的“诗歌讨论会”,就加入其行列。参毕有些想法,小述如下。
那天,参加讨论会的人有九个,另有两个图书馆的年轻女馆员在主持。大家散座成一个圈,一起读诗讨论诗。那天选择了四首诗,都是美国诗歌基金会的官网上摘录的。有1965年的老诗,也有新生代诗人的作品。参与的大多是曼岛的老年人,也有两三位青年人和中年人。形式为,先自荐来朗读诗的内容,再讨论背景和意思,为时一小时。
其中一位叫CHENCHEN的亚裔诗人的长诗最引人注目。他在诗中申明他是亚裔他是男同,他幼年随母来美,成年出柜,遭到家里的各种反对。他决绝地说,他可以没有父母,他不可以没有他的男同伴和他的生活方式。
我是在身边人读诗时,意外发现坐在我边上一位留花白金发的六十岁左右的女士原来是转性人,她读诗时是厚重的男声。我另一边的男性老人,有七十岁了。当我闲聊时问他写诗吗?他回答我说,他只写跟艾滋病有关的诗,因为他多年的男伴儿死于艾滋病。他的话让我小小的后退了一步,他自己该不会也有艾滋病会传染我。我又想起艾滋传播途径不是飞沫传染的,才淡定下来。我意思是这诗会才九个人,当然大多来自曼岛附近街区,就有一个转性人,一个男同,还都挺大年纪。同天那图书馆的会议室有新书签售会,书名叫《女同的爱情故事》,排队进场及买书的年轻女性挺多的。
我意思是,不知是我孤陋寡闻还是怎的,这随机的图书馆之行,遇到了那么些同性恋的人或转性人或其支持者。我跟老美本地人的世界真是太不一样了。
但我离开学校以后,这还是头一次跟一小群人认真地讨论读诗后的感觉。他们中一些人感觉学养挺丰厚,如读诗抑扬顿挫很好。
以后还是抽空多参加一些这样的活动。开眼界,也研读新诗。我喜欢这样的环境和气氛。