格利

以文会友,提高文学修养。
个人资料
  • 博客访问:
正文

也谈这究竟是谁的国家? ——反驳《纽约时报》“新内战”论

(2025-12-12 06:13:42) 下一个
《纽约时报》近来再次宣称美国正向“新内战”滑去,把美国的种种撕裂归结为川普式政治冲突,并试图用“战争”两字制造恐慌。然而,这种定性既轻率,也失真。真正的危机不在于谁挑动分裂,而在于美国人赖以安身立命的“家园感”正在持续消退。没有家园感的国家,必然会出现焦虑、对立与不信任;但这并不意味着美国正在走向内战,而意味着它必须重新定义自身。
 
过去几十年,美国许多地区的社会结构迅速变迁。经济转型、文化断裂、技术革命、全球化冲击交织在一起,让大量普通人感到曾经稳固的生活开始松动。但真正摧毁家园感的,并不仅仅是这些宏观力量,而是普通人在日常生活中逐渐失去被尊重的感受,失去社会秩序的依靠,失去往上走的希望,也失去公民身份的优越感与确定性。当这些基础支柱从脚下滑开,人们便会开始怀疑:这究竟是谁的国家?甚至更深一层:这正在变成一个什么样的国家?
 
《纽约时报》的论调选择避开这一关键问题,却把焦点对准政治人物,仿佛只要把矛头指向川普即可解释所有社会混乱。但事实远比这复杂。任何一个总统任谁来当,都必须面对同样的社会结构性失衡;把问题归结为“谁造成分裂”,是一种方便的逃避,而不是负责任的分析。
 
更尖锐、也更现实的是,美国的无序边境政策和失控的非法移民潮,已经成为压垮家园感的主要压力点之一。不是因为美国人变得排外,而是因为大量非法移民的涌入重新分配了本地公民的资源和机会,让许多人在教育、医疗、治安和社区稳定性上感受到挤压。许多城市的学校不得不接纳无法追踪背景的学生,医院被迫承担额外负担,公共安全因人员流动性而恶化。在这样的环境下,公民出现“被逐出自己家园”的感觉,再正常不过。
 
这并不意味着美国要关闭大门。美国的活力与创造性,正是来自多元与开放。但开放必须以秩序为前提,以公民利益为底线。一个连合法与非法都无法区分的边界,一个无法保障公民权益优先的制度,一个让草根美国人感到声音无处可去的文化氛围,比任何政治人物的竞选言论都更易制造动荡。
 
《纽约时报》的“新内战”论恰恰是把症状当成原因。美国之所以撕裂,不是因为川普出现,而是因为大量美国人不再确信自己仍然掌握着国家的定义权。当人们对家园的归属感摇摆、对未来的构想被剥夺,他们必然寻找能够恢复秩序、重申边界并强调公民地位的领导者。这不是某种极端政治的胜利,而是普通人在混乱时期的本能选择。
 
美国需要的不是战争,而是清醒与诚实。它需要重新确立边界治理,需要让公民的利益重返政策核心,需要重新建立对国家方向的共识。当“这究竟是谁的国家”这一提问得不到有力的答案时,国家就只能在焦虑与怀疑中漂流。
 
真正应该被质疑的,不是那些呼吁秩序的人民,而是那些用惊险叙事遮掩现实问题的媒体。美国的未来,不会由一句“新内战”的标题决定,而会由它能否重新找回自己的家园感来决定。没有家园感,就没有国家;恢复家园感,才是美国走出混乱的唯一道路。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
诚信 回复 悄悄话 Compared with Trump, 习近平 at least is leading China to move forward, having routed and subdued America in the 2025 trade war waged by insane, wicked, and weak Trump, at only one stroke.

特朗普新国安战略, basically the second wish list of Russia forged by Trump administration, in the guise of new strategy, advantages China as a collateral benefit.
诚信 回复 悄悄话 Trump is a pathological liar, a coward, and a villain, without any steady, consistent policies or efforts. He always provokes, and then concedes and capitulates. He constantly alters and alternates, constantly diverts and deviates, solely because most of his policies are not intent on serving the national interests.

He never honors his promise, never honors his presidency, and never honors his country. Especially, he never honors himself. He is a despicable loser, failing on each and every thing.
诚信 回复 悄悄话 Centered on serving Putin, all Trump's eccentric, erratic maneuvers can be easily and clearly explicated by him being a Russian espionage in White House, striving to prevent Russia from collapsing in economy and military, which are floundering in the quagmire of Ukraine war. At times, those maneuvers may advantage China as a collateral benefit.

Meanwhile, Trump fatally sabotages America in the guise of new strategy, pitting her against her allies, and sapping her leadership and prestige on the world stage, a potent asset and a major source of American prosperity since World War II.
京华人 回复 悄悄话 大赞!已经很久没有看到这么清醒、冷静的文章了。
mayflower98 回复 悄悄话 好文!问好格利!
登录后才可评论.