2020 (25)
By Alfred Lord Tennyson
新年的钟声响了,直冲云霄,
云在天飞,白霜铺地;
这一年即将过去——
敲吧,敲得更响,让它走吧。
辞旧岁,迎新年,
敲吧,欢快热烈的钟声,划破皑皑雪野;
过去的一年随风而逝,
告别荒诞,迎向真实与善良。
驱散心底沉重的悲伤,
钟声为那些再也见不到的人长鸣;
让穷人与富人不再争斗,
迎来互相理解与和平的清晨。
忘记过时的信念,
尘封的旧事;
带着优雅与修养,
迎接高尚生活的来临。
不带走贪婪与狭隘,
不再停留在无信仰、冷漠的年代;
不再说伤感的言辞,
迎接欢声笑语、莺歌燕舞的新年。
放下血统高贵的狂妄,
以及狭隘的地方情结;
迎接实事求是,
迎接善良、公正与慈悲。
祛除污秽与疾病,
淡泊金玉的诱惑;
平息千年的战火,
迎来万世长久的和平。
召唤那勇敢而自由的人类——
心胸更宽广,为人更慷慨;
告别眼前的黑暗,
迎接明日的曙光。

