刚移民到温哥华的一天,我去公寓的公共洗衣房洗衣服,碰到一位白人中年妇女。我紧记着丈夫的嘱咐,有机会跟别人聊天,提高英语水平。于是,结结巴巴地用英语跟她闲话。
那妇人告诉我,她working the grave yard shift 。我听到吓了一大跳!双眼圆睁,上上下下打量着不像是巫婆的妇人。同时在脑子里飞快地将单词working 和grave yard 翻译成中文,得出她晚上在坟场上班!心里暗暗地想:她半夜在墓地干什么活?
我惊奇地问她:“ 你晩上去上班,怕不怕鬼啊?” 那白人妇女轻描淡写的回答:“ 不怕!”
当时我就想:洋鬼子婆好大的胆子。