献璞集

先连载陈殿兴译的陀思妥耶夫斯基的两部小说《卡拉马佐夫兄弟》和《罪与罚》,然后再介绍他写的俄国作家的爱情故事。
个人资料
正文

第十卷 孩子们·四

(2016-07-22 16:44:44) 下一个

                              四、茹奇卡

 

   科利亚面带庄重的神色靠在板墙上等阿廖沙出来。诚然,他早就想跟阿廖沙结识。他多次听同学们谈论他,可是直到现在别人跟他谈到阿廖沙时,他一直装出一副不屑一顾的冷漠神气,听到别人介绍阿廖沙时,他甚至“批评”阿廖沙。可是他心里却非常非常想结识他:在他所听到的关于阿廖沙的谈论里有一种令人产生好感和兴趣的东西。这样,当前这个时刻是很重要的:第一,不能低三下四,必须显示独立人格,“要不他会以为我十三岁,把我也当成一个像这些同学一样的小孩子。他跟这帮孩子们在一起干吗?接近后我得问问他。糟糕的是我的个子这么矮。图济科夫比我年纪小,可是却比我高半头。不过我的长相是聪明的;长得不漂亮,这我知道,长得丑,但长相聪明。不能太热情,要不一见面就拥抱,他会以为...... 呸,多糟,要是他以为!......”

   科利亚心里这么激动地盘算着,表面上竭力装出一副非常独立的样子。使他痛苦的主要是他身材矮小,脸“丑”还在其次。他家墙角的墙上,去年就用铅笔划了一道线用来量自己的身高,以后每隔两月他就心情激动地走过去量一次,看长了多高。可是,唉,长得太慢,慢得可怕,有时简直使他感到绝望。至于脸呢,这张脸根本不“丑”,相反,倒相当好看,白白的,有些雀斑。灰色的眼睛不大,但灵活,看人勇敢,常闪出情感的光芒。颧骨有些宽,嘴唇小,不厚,但很红;鼻子小,但翘得厉害:“绝对是翘鼻子,绝对是翘鼻子!”科利亚照镜子的时候常常这么咕哝,离开镜子时常常生气。“长相怕也未必聪明吧?”他有时这么想,甚至对这一点产生了怀疑。不过不能认为对脸和身材的忧虑占据了他的全部心思。相反,站在镜子前面的那几分钟不管多么痛心,可是他很快就会忘掉,甚至会忘掉好久,“全心全意投入思想和现实生活”——“思想和现实生活”是他对自己全部活动的概括。

   阿廖沙不久就出现,匆匆朝科利亚走来。离几步远的时候,科利亚看到阿廖沙一脸高兴的神色。“他真这么高兴见到我?”——科利亚得意地想。这里顺便提一下,阿廖沙自从我们上次把他撇下以后身上发生了很大变化:他扔掉了修士服,如今身穿做工极好的常礼服,头戴软胎圆帽,头发剪得短短的。这一切使他显得很漂亮,看上去完全是个美男子。好看的脸庞总带着快活的神态,不过他的快活是平静安详的。使科利亚吃惊的是阿廖沙穿着在室内穿的衣服——没穿大衣——就出来见他,显然他是急忙出来的。他立即把手伸给了科利亚。

   “您终于来啦,我们大家都盼您来哪。”

   “没来有些原因,您马上就会知道。总之,很高兴认识您。早就等机会,多次听人谈到您。”科利亚咕哝着,呼吸稍稍有些急促。

   “我们本来早就该认识了,我也多次听人谈到过您;可是您到这儿来晚了些。”

   “请问,这儿情况怎样?”

   “伊柳沙很不好,他必死无疑了。”

   “怎么会这样!您会同意我的看法的,卡拉马佐夫,医学是卑鄙的。”科利亚热烈地喊道。

   “伊柳沙常常提到您,您知道吗,甚至在梦里说梦话的时候。看得出来,他以前是非常非常看重您的......在那件事......用小刀儿捅您之前。这里还有一个原因。请问,这是您的狗吗?”

   “我的。叫响铃儿。”

   “不是茹奇卡?”阿廖沙惋惜地看着科利亚的眼睛说。“那条狗就这么失踪啦?”

   “我知道你们大家都想茹奇卡,我全听说了。”科利亚神秘地笑了笑。“请听我说,卡拉马佐夫。我把问题全都给您解释清楚,主要的,我就是为这件事来的,也是为这件事把您叫出来的,以便在进屋之前先对您把全部安排讲清楚。”科利亚热烈地开始讲起来。“卡拉马佐夫,您瞧,伊柳沙春天进了预备班。谁都知道,预备班全是些男孩子。孩子们马上就开始欺负伊柳沙。我高两年级,自然是从远处看咯,旁观咯。我看到,这个孩子又小又弱,可是并不屈服,甚至跟他们对打,高傲,小眼睛冒着怒火。我喜欢这种人。可他们欺负他更厉害了。主要的是,他当时的小外套寒碜,小裤子短得裤腿吊了起来,靴子张开了大嘴。他们就为这个嘲弄他,贬他。不,我不喜欢人们这么做,我立即出来保护他,给了他们点儿厉害。我揍他们,可他们却崇拜我,您知道这一点吧,卡拉马佐夫?”科利亚露骨地吹牛说。“而且一般说来我喜欢小孩子。现在家里还有两个小家伙粘着我呢,今天就是他们缠着不放我走的。就这样,伊柳沙不再挨揍了,我做了他的保护人。我看这个孩子是高傲的,这我对您说,他是高傲的,可是结果却像奴隶似的忠于我,唯命是从,像服从上帝一样服从我,处处模仿我。一下课就来找我,我跟他一起散步。星期日我们也是在一起。高年级学生这么对待低年级学生,在我们中学是受到嘲笑的,但这是偏见。我就是愿意这么做,别人管不着,对吧?我教导他,培养他——请问,既然我喜欢他,为什么我不能培养他呢?卡拉马佐夫,您不是也跟这些小家伙好吗?这就是说,您想影响青年一代,培养他们,使他们成为有用人才,对吗?我承认,您的这个特点——我是听说的——最使我感兴趣。不过谈正事吧:我看出这孩子情感越来越重,您知道,我是最反对婆婆妈妈的一套的,生来如此。而且他的表现是矛盾的:一方面高傲,一方面又像奴隶似的忠于我;一方面忠于我,一方面又瞪眼睛,甚至不赞同我的意见,跟我争论,发怒。我有时提出一些思想来:他不是反对我的思想,我看出来他是反对我这个人,因为他对我动感情,我对他冰冷。为了锻炼他,他越是对我温情,我就越对他冰冷;我故意这么做,这是我的信念。我想培养性格,造就人才......后来......您,自然,我说半句话,您就能理解。我忽然发现他一连三天闷闷不乐,但是这不是因为温情问题,而是因为另一种最强烈最高尚的问题。我捉摸,他为什么这么悲伤呢?我追问的结果才知道是怎么回事。他不知怎么结识了您父亲(他当时还在世)的仆人斯梅尔佳科夫;斯梅尔佳科夫教给他这个小傻瓜一种愚蠢的兽性的卑劣的游戏——拿一块面包瓤儿,里面插进一根大头针,扔给一条饿急了的看家狗,让那狗嚼也不嚼囫囵吞下去,然后等着看热闹。他俩就这么弄了一块面包瓤儿,扔给了长毛狗茹奇卡,结果就出了现在这件事。茹奇卡本来是一条看家狗,主人干脆不喂它,饿得它整天哀嚎。(您喜欢这种哀嚎吗,卡拉马佐夫?我受不了。)这茹奇卡见到面包瓤儿就扑过去一口吞下了,接着就尖叫,转磨,然后撒腿就跑,边跑边叫,跑得无影无踪了——这是伊柳沙自己对我说的。他对我承认错误,不停地哭,抱着我,全身哆嗦着说:‘边跑边叫,边跑边叫。’直重复这一句话,那个景象把他惊呆了。唉,我看出来,这是良心在折磨他。我认真地看待这件事。主要的是对他以前的表现我也想锻炼他;所以我承认我耍了个花招:我假装暴跳如雷,实际上也许根本没有生气,我说:‘你做了一件坏事,你卑鄙,我当然不会声张出去,可是我暂时要跟你断绝来往。我要考虑一下,通过斯穆罗夫(就是刚跟我来的那个小孩子,他总是忠于我)转告你今后是继续保持联系还是永远抛弃你这个卑鄙的东西。’这使他大为震惊。老实说,我当时就已经觉得对他也许过分严厉了,可是有什么办法呢,我当时的想法就是这样嘛。隔了一天,我就派斯穆罗夫去告诉他,说我跟他再‘不说话’了——我们把两个伙伴断绝关系称为‘不说话’。我暗中的打算是只跟他疏远几天,看到他悔改以后再伸手给他。这是我的坚定不移的打算。可是您以为怎样,他听完斯穆罗夫传达的话以后,两眼闪出怒火,喊道:‘转告克拉索特金,我要对所有的狗扔带大头针的面包瓤儿,对所有的狗!’我心想:‘任性起来啦,这种脾气必须改掉!。’于是我就对他表示充分蔑视,遇到他时不是扭头就是冷笑。接着就忽然发生了他父亲那件事,记得吧,大家把他父亲叫做洗澡擦子?要理解他,在这之前他已经憋了一肚子火气了。同学们看到我不理他了,便围住他喊:‘洗澡擦子,洗澡擦子。’于是他们便开始打架,我感到非常遗憾,因为那次好像把他打得很厉害。有一次下课从教室出来,他在院子里一个人跟所有的人打架,我当时站在十步以外看着他。我发誓,我不记得当时笑过,相反,我当时很可怜他,再过一会儿我也许会扑上去保护他。可他猛然遇到了我的目光;不知他怎么想的,他掏出裁纸刀,扑过来就捅了我大腿一刀,就是这儿,右腿。我没有动,老实说,卡拉马佐夫,我有时是勇敢的,我只是用轻蔑的目光看了看他,那目光好像是说:‘为了我对你的全部友谊,不愿再捅一下吗,我恭候着哪。’他没有再捅,他挺不住,害怕了,扔下小刀,放声哭着跑了。我当然没有告诉老师,也吩咐大家不要让学校领导知道;连妈妈也是等伤口长好以后我才告诉的;而且伤不重,只是划破皮。后来听说那天他还扔石头打架来着,而且咬了您的手指。不过您会理解他当时的心情!唉,有什么办法呢,我做了件蠢事:他生病后我没来宽恕他,跟他和解,现在感到后悔。不过我在这里也有特殊目的。这就是全部情况......不过我好像做了蠢事......”

   “咳,真遗憾,”阿廖沙激动地喊道,“我不知道您以前跟他有过这种关系,否则我早就去请您跟我一起来看他啦。您信吗,他病中发烧说胡话时还喊您的名字呢。我不知道他多么看重您!难道您真是找到了这个茹奇卡?他父亲和全体孩子们在全市到处找它。您信吗,他在病中曾当着我的面三次流着泪对父亲重复:‘我得病是因为我害死了茹奇卡,这是上帝惩罚我。”谁也无法使他放弃这个想法。现在假如能够找到这个茹奇卡给他看看这条狗没有死还活着,好像能使他高兴得起死回生。我们大家都把希望寄托在您身上。”

   “请问,你们根据什么认为我会找到茹奇卡呢?为什么恰好是我找到呢?”科利亚极其奇地问道。“为什么把希望寄托在我身上而不是寄托在别人身上?”

   “有人传说您在找它,说找到以后您会带来。斯穆罗夫就说过类似的话。主要的是我们大家都一直在努力使伊柳沙相信茹奇卡还活着,说有人在什么地方看到过它。孩子们从什么地方弄来一只活兔子,他看了看,微微笑了笑,请求把它放回野外去。我们就照办了。他父亲又立即给他弄回来一只米兰猎犬小崽儿想使他高兴,结果似乎更糟......”

   “请问,卡拉马佐夫,他父亲是个什么人?我了解他,可是您看他是个什么人,是个小丑吗?”

   “哎,他决不是小丑。有一种感情深沉而受到压抑的人。他们表现得像小丑是因为他们在一些人面前长期卑躬屈膝,不敢在这些人面前说真话,所以便装出小丑的样子来冷嘲热讽。请相信,克拉索特金,这种小丑行为有时具有极其深刻的悲剧性。他现在把一切——世界上的一切——都集中在伊柳沙身上。伊柳沙要是死了的话,他就得疯或者自杀。我现在看着他,差不多就要相信自己的这个想法啦。”

   “我理解您,卡拉马佐夫,看得出您是善于知人的。”科利亚由衷地补充了一句。

   “我看到您带来一条狗,心里就想您是把茹奇卡带来啦。”

   “等等,卡拉马佐夫,也许我们能把茹奇卡找到,这条狗呢——它叫响铃儿。我放它进屋,也许能比米兰种狗崽更使伊柳沙快活。等等,卡拉马佐夫,您马上就会了解到一些情况。啊呀,我的上帝,我怎么把您缠在这里!”科利亚忽然急得喊起来。“您只穿一件常礼服站在这么冷的地方,我缠住您只顾自己讲话了。瞧,瞧,我是个多么厉害的利己主义者!哦,我们全是利己主义者,1 卡拉马佐夫!”

   “别担心,冷固然冷,但我不会感冒。不过,让我们进屋吧。顺便问问,您的名字昵称叫科利亚,这我知道,可父称呢,全称怎么叫?”

   “大名叫尼古拉,全称是尼古拉-伊万诺维奇-克拉索特金。”科利亚不知为什么笑了起来,不过忽然补充了一句:

   “我,不言而喻,嫌恶尼古拉这个名字。”

   “为什么呢?”

   “俗气,平庸......”

   “您十三?”阿廖沙问。

   “可以说是十四啦,再过两个星期就十四,很快。我预先向您承认一个弱点,卡拉马佐夫,只是对您承认,而且为了初次见面,使您马上看清我的性格:我很烦人家问我年龄,不仅烦......而且终于......比如,对我诽谤,说我上星期跟预备班的小孩子一起玩儿当强盗游戏。玩儿的确玩儿过,可是说我为自己玩儿,为自己得到乐趣玩儿,这纯粹是诽谤。我有根据认为这已经传进您的耳朵里了,可是我不是为自己玩儿,而是为孩子们玩儿,因为没有我他们什么玩法也想不出来。我们这儿总有人散布流言蜚语。请相信,这个城市是喜欢制造流言蜚语的。”

   “即使为自己得到乐趣玩儿,又有什么不对呢?”

   “为自己...... 您不会玩儿装马游戏吧?”

   “您不妨这么想想,”阿廖沙笑了笑,“比方说,成年人也去剧院看剧,剧院里也上演各种英雄奇遇,有时剧里也有强盗、有战争,这难道不是游戏吗,当然性质不同。年轻人课余时间玩儿战争或者玩儿强盗——这也是萌芽状态的艺术,是年轻心灵里萌芽状态的艺术需求;这种游戏编得有时比剧院里的演出还好呢,差别只是在于剧院是演员演给别人看的,而这里青年则是自演自看。而这是自然的。”

   “您这么看?这是您的信念?”科利亚凝视着阿廖沙。“知道吗,您谈的想法相当有意思:我回家要动动脑筋思考一下这个问题。老实说,我本来就认为可以跟您学到一些东西。我是来向您学习的,卡拉马佐夫。”科利亚用深情激动的声音结束说。

   “我向您学习。”阿廖沙笑了笑,握了他的手一下。

   科利亚非常满意阿廖沙。使他惊讶的是,阿廖沙对他极其平等,跟他谈话像跟“最大的孩子”一样。

   “我马上要给你们表演一个戏法,卡拉马佐夫,跟剧院演出一样。”他紧张地笑了。“我就是为这个来的。”

   “我们先到左边屋去看看房东,我们的大衣全放在那里,因为伊柳沙家里又挤又热。”

   “我马上就走,我穿着大衣进去坐一会儿。响铃儿留在门斗装死:‘嘘,响铃儿,躺下,装死!’瞧,它死了。我先进去看看环境,需要的时候出来吹声哨子,喊声‘嘘,响铃儿!’——您将看到,它会立即拼命冲进去。只是需要斯穆罗夫别忘了在那一刹那开门。我来安排,您等着看戏法吧......”

 

 

 

附注:

1. 暗示车尔尼雪夫斯基在其长篇小说《怎么办?》里阐发的合理利己主义理论。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                              四、茹奇卡

 

   科利亚面带庄重的神色靠在板墙上等阿廖沙出来。诚然,他早就想跟阿廖沙结识。他多次听同学们谈论他,可是直到现在别人跟他谈到阿廖沙时,他一直装出一副不屑一顾的冷漠神气,听到别人介绍阿廖沙时,他甚至“批评”阿廖沙。可是他心里却非常非常想结识他:在他所听到的关于阿廖沙的谈论里有一种令人产生好感和兴趣的东西。这样,当前这个时刻是很重要的:第一,不能低三下四,必须显示独立人格,“要不他会以为我十三岁,把我也当成一个像这些同学一样的小孩子。他跟这帮孩子们在一起干吗?接近后我得问问他。糟糕的是我的个子这么矮。图济科夫比我年纪小,可是却比我高半头。不过我的长相是聪明的;长得不漂亮,这我知道,长得丑,但长相聪明。不能太热情,要不一见面就拥抱,他会以为...... 呸,多糟,要是他以为!......”

   科利亚心里这么激动地盘算着,表面上竭力装出一副非常独立的样子。使他痛苦的主要是他身材矮小,脸“丑”还在其次。他家墙角的墙上,去年就用铅笔划了一道线用来量自己的身高,以后每隔两月他就心情激动地走过去量一次,看长了多高。可是,唉,长得太慢,慢得可怕,有时简直使他感到绝望。至于脸呢,这张脸根本不“丑”,相反,倒相当好看,白白的,有些雀斑。灰色的眼睛不大,但灵活,看人勇敢,常闪出情感的光芒。颧骨有些宽,嘴唇小,不厚,但很红;鼻子小,但翘得厉害:“绝对是翘鼻子,绝对是翘鼻子!”科利亚照镜子的时候常常这么咕哝,离开镜子时常常生气。“长相怕也未必聪明吧?”他有时这么想,甚至对这一点产生了怀疑。不过不能认为对脸和身材的忧虑占据了他的全部心思。相反,站在镜子前面的那几分钟不管多么痛心,可是他很快就会忘掉,甚至会忘掉好久,“全心全意投入思想和现实生活”——“思想和现实生活”是他对自己全部活动的概括。

   阿廖沙不久就出现,匆匆朝科利亚走来。离几步远的时候,科利亚看到阿廖沙一脸高兴的神色。“他真这么高兴见到我?”——科利亚得意地想。这里顺便提一下,阿廖沙自从我们上次把他撇下以后身上发生了很大变化:他扔掉了修士服,如今身穿做工极好的常礼服,头戴软胎圆帽,头发剪得短短的。这一切使他显得很漂亮,看上去完全是个美男子。好看的脸庞总带着快活的神态,不过他的快活是平静安详的。使科利亚吃惊的是阿廖沙穿着在室内穿的衣服——没穿大衣——就出来见他,显然他是急忙出来的。他立即把手伸给了科利亚。

   “您终于来啦,我们大家都盼您来哪。”

   “没来有些原因,您马上就会知道。总之,很高兴认识您。早就等机会,多次听人谈到您。”科利亚咕哝着,呼吸稍稍有些急促。

   “我们本来早就该认识了,我也多次听人谈到过您;可是您到这儿来晚了些。”

   “请问,这儿情况怎样?”

   “伊柳沙很不好,他必死无疑了。”

   “怎么会这样!您会同意我的看法的,卡拉马佐夫,医学是卑鄙的。”科利亚热烈地喊道。

   “伊柳沙常常提到您,您知道吗,甚至在梦里说梦话的时候。看得出来,他以前是非常非常看重您的......在那件事......用小刀儿捅您之前。这里还有一个原因。请问,这是您的狗吗?”

   “我的。叫响铃儿。”

   “不是茹奇卡?”阿廖沙惋惜地看着科利亚的眼睛说。“那条狗就这么失踪啦?”

   “我知道你们大家都想茹奇卡,我全听说了。”科利亚神秘地笑了笑。“请听我说,卡拉马佐夫。我把问题全都给您解释清楚,主要的,我就是为这件事来的,也是为这件事把您叫出来的,以便在进屋之前先对您把全部安排讲清楚。”科利亚热烈地开始讲起来。“卡拉马佐夫,您瞧,伊柳沙春天进了预备班。谁都知道,预备班全是些男孩子。孩子们马上就开始欺负伊柳沙。我高两年级,自然是从远处看咯,旁观咯。我看到,这个孩子又小又弱,可是并不屈服,甚至跟他们对打,高傲,小眼睛冒着怒火。我喜欢这种人。可他们欺负他更厉害了。主要的是,他当时的小外套寒碜,小裤子短得裤腿吊了起来,靴子张开了大嘴。他们就为这个嘲弄他,贬他。不,我不喜欢人们这么做,我立即出来保护他,给了他们点儿厉害。我揍他们,可他们却崇拜我,您知道这一点吧,卡拉马佐夫?”科利亚露骨地吹牛说。“而且一般说来我喜欢小孩子。现在家里还有两个小家伙粘着我呢,今天就是他们缠着不放我走的。就这样,伊柳沙不再挨揍了,我做了他的保护人。我看这个孩子是高傲的,这我对您说,他是高傲的,可是结果却像奴隶似的忠于我,唯命是从,像服从上帝一样服从我,处处模仿我。一下课就来找我,我跟他一起散步。星期日我们也是在一起。高年级学生这么对待低年级学生,在我们中学是受到嘲笑的,但这是偏见。我就是愿意这么做,别人管不着,对吧?我教导他,培养他——请问,既然我喜欢他,为什么我不能培养他呢?卡拉马佐夫,您不是也跟这些小家伙好吗?这就是说,您想影响青年一代,培养他们,使他们成为有用人才,对吗?我承认,您的这个特点——我是听说的——最使我感兴趣。不过谈正事吧:我看出这孩子情感越来越重,您知道,我是最反对婆婆妈妈的一套的,生来如此。而且他的表现是矛盾的:一方面高傲,一方面又像奴隶似的忠于我;一方面忠于我,一方面又瞪眼睛,甚至不赞同我的意见,跟我争论,发怒。我有时提出一些思想来:他不是反对我的思想,我看出来他是反对我这个人,因为他对我动感情,我对他冰冷。为了锻炼他,他越是对我温情,我就越对他冰冷;我故意这么做,这是我的信念。我想培养性格,造就人才......后来......您,自然,我说半句话,您就能理解。我忽然发现他一连三天闷闷不乐,但是这不是因为温情问题,而是因为另一种最强烈最高尚的问题。我捉摸,他为什么这么悲伤呢?我追问的结果才知道是怎么回事。他不知怎么结识了您父亲(他当时还在世)的仆人斯梅尔佳科夫;斯梅尔佳科夫教给他这个小傻瓜一种愚蠢的兽性的卑劣的游戏——拿一块面包瓤儿,里面插进一根大头针,扔给一条饿急了的看家狗,让那狗嚼也不嚼囫囵吞下去,然后等着看热闹。他俩就这么弄了一块面包瓤儿,扔给了长毛狗茹奇卡,结果就出了现在这件事。茹奇卡本来是一条看家狗,主人干脆不喂它,饿得它整天哀嚎。(您喜欢这种哀嚎吗,卡拉马佐夫?我受不了。)这茹奇卡见到面包瓤儿就扑过去一口吞下了,接着就尖叫,转磨,然后撒腿就跑,边跑边叫,跑得无影无踪了——这是伊柳沙自己对我说的。他对我承认错误,不停地哭,抱着我,全身哆嗦着说:‘边跑边叫,边跑边叫。’直重复这一句话,那个景象把他惊呆了。唉,我看出来,这是良心在折磨他。我认真地看待这件事。主要的是对他以前的表现我也想锻炼他;所以我承认我耍了个花招:我假装暴跳如雷,实际上也许根本没有生气,我说:‘你做了一件坏事,你卑鄙,我当然不会声张出去,可是我暂时要跟你断绝来往。我要考虑一下,通过斯穆罗夫(就是刚跟我来的那个小孩子,他总是忠于我)转告你今后是继续保持联系还是永远抛弃你这个卑鄙的东西。’这使他大为震惊。老实说,我当时就已经觉得对他也许过分严厉了,可是有什么办法呢,我当时的想法就是这样嘛。隔了一天,我就派斯穆罗夫去告诉他,说我跟他再‘不说话’了——我们把两个伙伴断绝关系称为‘不说话’。我暗中的打算是只跟他疏远几天,看到他悔改以后再伸手给他。这是我的坚定不移的打算。可是您以为怎样,他听完斯穆罗夫传达的话以后,两眼闪出怒火,喊道:‘转告克拉索特金,我要对所有的狗扔带大头针的面包瓤儿,对所有的狗!’我心想:‘任性起来啦,这种脾气必须改掉!。’于是我就对他表示充分蔑视,遇到他时不是扭头就是冷笑。接着就忽然发生了他父亲那件事,记得吧,大家把他父亲叫做洗澡擦子?要理解他,在这之前他已经憋了一肚子火气了。同学们看到我不理他了,便围住他喊:‘洗澡擦子,洗澡擦子。’于是他们便开始打架,我感到非常遗憾,因为那次好像把他打得很厉害。有一次下课从教室出来,他在院子里一个人跟所有的人打架,我当时站在十步以外看着他。我发誓,我不记得当时笑过,相反,我当时很可怜他,再过一会儿我也许会扑上去保护他。可他猛然遇到了我的目光;不知他怎么想的,他掏出裁纸刀,扑过来就捅了我大腿一刀,就是这儿,右腿。我没有动,老实说,卡拉马佐夫,我有时是勇敢的,我只是用轻蔑的目光看了看他,那目光好像是说:‘为了我对你的全部友谊,不愿再捅一下吗,我恭候着哪。’他没有再捅,他挺不住,害怕了,扔下小刀,放声哭着跑了。我当然没有告诉老师,也吩咐大家不要让学校领导知道;连妈妈也是等伤口长好以后我才告诉的;而且伤不重,只是划破皮。后来听说那天他还扔石头打架来着,而且咬了您的手指。不过您会理解他当时的心情!唉,有什么办法呢,我做了件蠢事:他生病后我没来宽恕他,跟他和解,现在感到后悔。不过我在这里也有特殊目的。这就是全部情况......不过我好像做了蠢事......”

   “咳,真遗憾,”阿廖沙激动地喊道,“我不知道您以前跟他有过这种关系,否则我早就去请您跟我一起来看他啦。您信吗,他病中发烧说胡话时还喊您的名字呢。我不知道他多么看重您!难道您真是找到了这个茹奇卡?他父亲和全体孩子们在全市到处找它。您信吗,他在病中曾当着我的面三次流着泪对父亲重复:‘我得病是因为我害死了茹奇卡,这是上帝惩罚我。”谁也无法使他放弃这个想法。现在假如能够找到这个茹奇卡给他看看这条狗没有死还活着,好像能使他高兴得起死回生。我们大家都把希望寄托在您身上。”

   “请问,你们根据什么认为我会找到茹奇卡呢?为什么恰好是我找到呢?”科利亚极其奇地问道。“为什么把希望寄托在我身上而不是寄托在别人身上?”

   “有人传说您在找它,说找到以后您会带来。斯穆罗夫就说过类似的话。主要的是我们大家都一直在努力使伊柳沙相信茹奇卡还活着,说有人在什么地方看到过它。孩子们从什么地方弄来一只活兔子,他看了看,微微笑了笑,请求把它放回野外去。我们就照办了。他父亲又立即给他弄回来一只米兰猎犬小崽儿想使他高兴,结果似乎更糟......”

   “请问,卡拉马佐夫,他父亲是个什么人?我了解他,可是您看他是个什么人,是个小丑吗?”

   “哎,他决不是小丑。有一种感情深沉而受到压抑的人。他们表现得像小丑是因为他们在一些人面前长期卑躬屈膝,不敢在这些人面前说真话,所以便装出小丑的样子来冷嘲热讽。请相信,克拉索特金,这种小丑行为有时具有极其深刻的悲剧性。他现在把一切——世界上的一切——都集中在伊柳沙身上。伊柳沙要是死了的话,他就得疯或者自杀。我现在看着他,差不多就要相信自己的这个想法啦。”

   “我理解您,卡拉马佐夫,看得出您是善于知人的。”科利亚由衷地补充了一句。

   “我看到您带来一条狗,心里就想您是把茹奇卡带来啦。”

   “等等,卡拉马佐夫,也许我们能把茹奇卡找到,这条狗呢——它叫响铃儿。我放它进屋,也许能比米兰种狗崽更使伊柳沙快活。等等,卡拉马佐夫,您马上就会了解到一些情况。啊呀,我的上帝,我怎么把您缠在这里!”科利亚忽然急得喊起来。“您只穿一件常礼服站在这么冷的地方,我缠住您只顾自己讲话了。瞧,瞧,我是个多么厉害的利己主义者!哦,我们全是利己主义者,1 卡拉马佐夫!”

   “别担心,冷固然冷,但我不会感冒。不过,让我们进屋吧。顺便问问,您的名字昵称叫科利亚,这我知道,可父称呢,全称怎么叫?”

   “大名叫尼古拉,全称是尼古拉-伊万诺维奇-克拉索特金。”科利亚不知为什么笑了起来,不过忽然补充了一句:

   “我,不言而喻,嫌恶尼古拉这个名字。”

   “为什么呢?”

   “俗气,平庸......”

   “您十三?”阿廖沙问。

   “可以说是十四啦,再过两个星期就十四,很快。我预先向您承认一个弱点,卡拉马佐夫,只是对您承认,而且为了初次见面,使您马上看清我的性格:我很烦人家问我年龄,不仅烦......而且终于......比如,对我诽谤,说我上星期跟预备班的小孩子一起玩儿当强盗游戏。玩儿的确玩儿过,可是说我为自己玩儿,为自己得到乐趣玩儿,这纯粹是诽谤。我有根据认为这已经传进您的耳朵里了,可是我不是为自己玩儿,而是为孩子们玩儿,因为没有我他们什么玩法也想不出来。我们这儿总有人散布流言蜚语。请相信,这个城市是喜欢制造流言蜚语的。”

   “即使为自己得到乐趣玩儿,又有什么不对呢?”

   “为自己...... 您不会玩儿装马游戏吧?”

   “您不妨这么想想,”阿廖沙笑了笑,“比方说,成年人也去剧院看剧,剧院里也上演各种英雄奇遇,有时剧里也有强盗、有战争,这难道不是游戏吗,当然性质不同。年轻人课余时间玩儿战争或者玩儿强盗——这也是萌芽状态的艺术,是年轻心灵里萌芽状态的艺术需求;这种游戏编得有时比剧院里的演出还好呢,差别只是在于剧院是演员演给别人看的,而这里青年则是自演自看。而这是自然的。”

   “您这么看?这是您的信念?”科利亚凝视着阿廖沙。“知道吗,您谈的想法相当有意思:我回家要动动脑筋思考一下这个问题。老实说,我本来就认为可以跟您学到一些东西。我是来向您学习的,卡拉马佐夫。”科利亚用深情激动的声音结束说。

   “我向您学习。”阿廖沙笑了笑,握了他的手一下。

   科利亚非常满意阿廖沙。使他惊讶的是,阿廖沙对他极其平等,跟他谈话像跟“最大的孩子”一样。

   “我马上要给你们表演一个戏法,卡拉马佐夫,跟剧院演出一样。”他紧张地笑了。“我就是为这个来的。”

   “我们先到左边屋去看看房东,我们的大衣全放在那里,因为伊柳沙家里又挤又热。”

   “我马上就走,我穿着大衣进去坐一会儿。响铃儿留在门斗装死:‘嘘,响铃儿,躺下,装死!’瞧,它死了。我先进去看看环境,需要的时候出来吹声哨子,喊声‘嘘,响铃儿!’——您将看到,它会立即拼命冲进去。只是需要斯穆罗夫别忘了在那一刹那开门。我来安排,您等着看戏法吧......”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

附注:

1. 暗示车尔尼雪夫斯基在其长篇小说《怎么办?》里阐发的合理利己主义理论。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                              四、茹奇卡

 

   科利亚面带庄重的神色靠在板墙上等阿廖沙出来。诚然,他早就想跟阿廖沙结识。他多次听同学们谈论他,可是直到现在别人跟他谈到阿廖沙时,他一直装出一副不屑一顾的冷漠神气,听到别人介绍阿廖沙时,他甚至“批评”阿廖沙。可是他心里却非常非常想结识他:在他所听到的关于阿廖沙的谈论里有一种令人产生好感和兴趣的东西。这样,当前这个时刻是很重要的:第一,不能低三下四,必须显示独立人格,“要不他会以为我十三岁,把我也当成一个像这些同学一样的小孩子。他跟这帮孩子们在一起干吗?接近后我得问问他。糟糕的是我的个子这么矮。图济科夫比我年纪小,可是却比我高半头。不过我的长相是聪明的;长得不漂亮,这我知道,长得丑,但长相聪明。不能太热情,要不一见面就拥抱,他会以为...... 呸,多糟,要是他以为!......”

   科利亚心里这么激动地盘算着,表面上竭力装出一副非常独立的样子。使他痛苦的主要是他身材矮小,脸“丑”还在其次。他家墙角的墙上,去年就用铅笔划了一道线用来量自己的身高,以后每隔两月他就心情激动地走过去量一次,看长了多高。可是,唉,长得太慢,慢得可怕,有时简直使他感到绝望。至于脸呢,这张脸根本不“丑”,相反,倒相当好看,白白的,有些雀斑。灰色的眼睛不大,但灵活,看人勇敢,常闪出情感的光芒。颧骨有些宽,嘴唇小,不厚,但很红;鼻子小,但翘得厉害:“绝对是翘鼻子,绝对是翘鼻子!”科利亚照镜子的时候常常这么咕哝,离开镜子时常常生气。“长相怕也未必聪明吧?”他有时这么想,甚至对这一点产生了怀疑。不过不能认为对脸和身材的忧虑占据了他的全部心思。相反,站在镜子前面的那几分钟不管多么痛心,可是他很快就会忘掉,甚至会忘掉好久,“全心全意投入思想和现实生活”——“思想和现实生活”是他对自己全部活动的概括。

   阿廖沙不久就出现,匆匆朝科利亚走来。离几步远的时候,科利亚看到阿廖沙一脸高兴的神色。“他真这么高兴见到我?”——科利亚得意地想。这里顺便提一下,阿廖沙自从我们上次把他撇下以后身上发生了很大变化:他扔掉了修士服,如今身穿做工极好的常礼服,头戴软胎圆帽,头发剪得短短的。这一切使他显得很漂亮,看上去完全是个美男子。好看的脸庞总带着快活的神态,不过他的快活是平静安详的。使科利亚吃惊的是阿廖沙穿着在室内穿的衣服——没穿大衣——就出来见他,显然他是急忙出来的。他立即把手伸给了科利亚。

   “您终于来啦,我们大家都盼您来哪。”

   “没来有些原因,您马上就会知道。总之,很高兴认识您。早就等机会,多次听人谈到您。”科利亚咕哝着,呼吸稍稍有些急促。

   “我们本来早就该认识了,我也多次听人谈到过您;可是您到这儿来晚了些。”

   “请问,这儿情况怎样?”

   “伊柳沙很不好,他必死无疑了。”

   “怎么会这样!您会同意我的看法的,卡拉马佐夫,医学是卑鄙的。”科利亚热烈地喊道。

   “伊柳沙常常提到您,您知道吗,甚至在梦里说梦话的时候。看得出来,他以前是非常非常看重您的......在那件事......用小刀儿捅您之前。这里还有一个原因。请问,这是您的狗吗?”

   “我的。叫响铃儿。”

   “不是茹奇卡?”阿廖沙惋惜地看着科利亚的眼睛说。“那条狗就这么失踪啦?”

   “我知道你们大家都想茹奇卡,我全听说了。”科利亚神秘地笑了笑。“请听我说,卡拉马佐夫。我把问题全都给您解释清楚,主要的,我就是为这件事来的,也是为这件事把您叫出来的,以便在进屋之前先对您把全部安排讲清楚。”科利亚热烈地开始讲起来。“卡拉马佐夫,您瞧,伊柳沙春天进了预备班。谁都知道,预备班全是些男孩子。孩子们马上就开始欺负伊柳沙。我高两年级,自然是从远处看咯,旁观咯。我看到,这个孩子又小又弱,可是并不屈服,甚至跟他们对打,高傲,小眼睛冒着怒火。我喜欢这种人。可他们欺负他更厉害了。主要的是,他当时的小外套寒碜,小裤子短得裤腿吊了起来,靴子张开了大嘴。他们就为这个嘲弄他,贬他。不,我不喜欢人们这么做,我立即出来保护他,给了他们点儿厉害。我揍他们,可他们却崇拜我,您知道这一点吧,卡拉马佐夫?”科利亚露骨地吹牛说。“而且一般说来我喜欢小孩子。现在家里还有两个小家伙粘着我呢,今天就是他们缠着不放我走的。就这样,伊柳沙不再挨揍了,我做了他的保护人。我看这个孩子是高傲的,这我对您说,他是高傲的,可是结果却像奴隶似的忠于我,唯命是从,像服从上帝一样服从我,处处模仿我。一下课就来找我,我跟他一起散步。星期日我们也是在一起。高年级学生这么对待低年级学生,在我们中学是受到嘲笑的,但这是偏见。我就是愿意这么做,别人管不着,对吧?我教导他,培养他——请问,既然我喜欢他,为什么我不能培养他呢?卡拉马佐夫,您不是也跟这些小家伙好吗?这就是说,您想影响青年一代,培养他们,使他们成为有用人才,对吗?我承认,您的这个特点——我是听说的——最使我感兴趣。不过谈正事吧:我看出这孩子情感越来越重,您知道,我是最反对婆婆妈妈的一套的,生来如此。而且他的表现是矛盾的:一方面高傲,一方面又像奴隶似的忠于我;一方面忠于我,一方面又瞪眼睛,甚至不赞同我的意见,跟我争论,发怒。我有时提出一些思想来:他不是反对我的思想,我看出来他是反对我这个人,因为他对我动感情,我对他冰冷。为了锻炼他,他越是对我温情,我就越对他冰冷;我故意这么做,这是我的信念。我想培养性格,造就人才......后来......您,自然,我说半句话,您就能理解。我忽然发现他一连三天闷闷不乐,但是这不是因为温情问题,而是因为另一种最强烈最高尚的问题。我捉摸,他为什么这么悲伤呢?我追问的结果才知道是怎么回事。他不知怎么结识了您父亲(他当时还在世)的仆人斯梅尔佳科夫;斯梅尔佳科夫教给他这个小傻瓜一种愚蠢的兽性的卑劣的游戏——拿一块面包瓤儿,里面插进一根大头针,扔给一条饿急了的看家狗,让那狗嚼也不嚼囫囵吞下去,然后等着看热闹。他俩就这么弄了一块面包瓤儿,扔给了长毛狗茹奇卡,结果就出了现在这件事。茹奇卡本来是一条看家狗,主人干脆不喂它,饿得它整天哀嚎。(您喜欢这种哀嚎吗,卡拉马佐夫?我受不了。)这茹奇卡见到面包瓤儿就扑过去一口吞下了,接着就尖叫,转磨,然后撒腿就跑,边跑边叫,跑得无影无踪了——这是伊柳沙自己对我说的。他对我承认错误,不停地哭,抱着我,全身哆嗦着说:‘边跑边叫,边跑边叫。’直重复这一句话,那个景象把他惊呆了。唉,我看出来,这是良心在折磨他。我认真地看待这件事。主要的是对他以前的表现我也想锻炼他;所以我承认我耍了个花招:我假装暴跳如雷,实际上也许根本没有生气,我说:‘你做了一件坏事,你卑鄙,我当然不会声张出去,可是我暂时要跟你断绝来往。我要考虑一下,通过斯穆罗夫(就是刚跟我来的那个小孩子,他总是忠于我)转告你今后是继续保持联系还是永远抛弃你这个卑鄙的东西。’这使他大为震惊。老实说,我当时就已经觉得对他也许过分严厉了,可是有什么办法呢,我当时的想法就是这样嘛。隔了一天,我就派斯穆罗夫去告诉他,说我跟他再‘不说话’了——我们把两个伙伴断绝关系称为‘不说话’。我暗中的打算是只跟他疏远几天,看到他悔改以后再伸手给他。这是我的坚定不移的打算。可是您以为怎样,他听完斯穆罗夫传达的话以后,两眼闪出怒火,喊道:‘转告克拉索特金,我要对所有的狗扔带大头针的面包瓤儿,对所有的狗!’我心想:‘任性起来啦,这种脾气必须改掉!。’于是我就对他表示充分蔑视,遇到他时不是扭头就是冷笑。接着就忽然发生了他父亲那件事,记得吧,大家把他父亲叫做洗澡擦子?要理解他,在这之前他已经憋了一肚子火气了。同学们看到我不理他了,便围住他喊:‘洗澡擦子,洗澡擦子。’于是他们便开始打架,我感到非常遗憾,因为那次好像把他打得很厉害。有一次下课从教室出来,他在院子里一个人跟所有的人打架,我当时站在十步以外看着他。我发誓,我不记得当时笑过,相反,我当时很可怜他,再过一会儿我也许会扑上去保护他。可他猛然遇到了我的目光;不知他怎么想的,他掏出裁纸刀,扑过来就捅了我大腿一刀,就是这儿,右腿。我没有动,老实说,卡拉马佐夫,我有时是勇敢的,我只是用轻蔑的目光看了看他,那目光好像是说:‘为了我对你的全部友谊,不愿再捅一下吗,我恭候着哪。’他没有再捅,他挺不住,害怕了,扔下小刀,放声哭着跑了。我当然没有告诉老师,也吩咐大家不要让学校领导知道;连妈妈也是等伤口长好以后我才告诉的;而且伤不重,只是划破皮。后来听说那天他还扔石头打架来着,而且咬了您的手指。不过您会理解他当时的心情!唉,有什么办法呢,我做了件蠢事:他生病后我没来宽恕他,跟他和解,现在感到后悔。不过我在这里也有特殊目的。这就是全部情况......不过我好像做了蠢事......”

   “咳,真遗憾,”阿廖沙激动地喊道,“我不知道您以前跟他有过这种关系,否则我早就去请您跟我一起来看他啦。您信吗,他病中发烧说胡话时还喊您的名字呢。我不知道他多么看重您!难道您真是找到了这个茹奇卡?他父亲和全体孩子们在全市到处找它。您信吗,他在病中曾当着我的面三次流着泪对父亲重复:‘我得病是因为我害死了茹奇卡,这是上帝惩罚我。”谁也无法使他放弃这个想法。现在假如能够找到这个茹奇卡给他看看这条狗没有死还活着,好像能使他高兴得起死回生。我们大家都把希望寄托在您身上。”

   “请问,你们根据什么认为我会找到茹奇卡呢?为什么恰好是我找到呢?”科利亚极其奇地问道。“为什么把希望寄托在我身上而不是寄托在别人身上?”

   “有人传说您在找它,说找到以后您会带来。斯穆罗夫就说过类似的话。主要的是我们大家都一直在努力使伊柳沙相信茹奇卡还活着,说有人在什么地方看到过它。孩子们从什么地方弄来一只活兔子,他看了看,微微笑了笑,请求把它放回野外去。我们就照办了。他父亲又立即给他弄回来一只米兰猎犬小崽儿想使他高兴,结果似乎更糟......”

   “请问,卡拉马佐夫,他父亲是个什么人?我了解他,可是您看他是个什么人,是个小丑吗?”

   “哎,他决不是小丑。有一种感情深沉而受到压抑的人。他们表现得像小丑是因为他们在一些人面前长期卑躬屈膝,不敢在这些人面前说真话,所以便装出小丑的样子来冷嘲热讽。请相信,克拉索特金,这种小丑行为有时具有极其深刻的悲剧性。他现在把一切——世界上的一切——都集中在伊柳沙身上。伊柳沙要是死了的话,他就得疯或者自杀。我现在看着他,差不多就要相信自己的这个想法啦。”

   “我理解您,卡拉马佐夫,看得出您是善于知人的。”科利亚由衷地补充了一句。

   “我看到您带来一条狗,心里就想您是把茹奇卡带来啦。”

   “等等,卡拉马佐夫,也许我们能把茹奇卡找到,这条狗呢——它叫响铃儿。我放它进屋,也许能比米兰种狗崽更使伊柳沙快活。等等,卡拉马佐夫,您马上就会了解到一些情况。啊呀,我的上帝,我怎么把您缠在这里!”科利亚忽然急得喊起来。“您只穿一件常礼服站在这么冷的地方,我缠住您只顾自己讲话了。瞧,瞧,我是个多么厉害的利己主义者!哦,我们全是利己主义者,1 卡拉马佐夫!”

   “别担心,冷固然冷,但我不会感冒。不过,让我们进屋吧。顺便问问,您的名字昵称叫科利亚,这我知道,可父称呢,全称怎么叫?”

   “大名叫尼古拉,全称是尼古拉-伊万诺维奇-克拉索特金。”科利亚不知为什么笑了起来,不过忽然补充了一句:

   “我,不言而喻,嫌恶尼古拉这个名字。”

   “为什么呢?”

   “俗气,平庸......”

   “您十三?”阿廖沙问。

   “可以说是十四啦,再过两个星期就十四,很快。我预先向您承认一个弱点,卡拉马佐夫,只是对您承认,而且为了初次见面,使您马上看清我的性格:我很烦人家问我年龄,不仅烦......而且终于......比如,对我诽谤,说我上星期跟预备班的小孩子一起玩儿当强盗游戏。玩儿的确玩儿过,可是说我为自己玩儿,为自己得到乐趣玩儿,这纯粹是诽谤。我有根据认为这已经传进您的耳朵里了,可是我不是为自己玩儿,而是为孩子们玩儿,因为没有我他们什么玩法也想不出来。我们这儿总有人散布流言蜚语。请相信,这个城市是喜欢制造流言蜚语的。”

   “即使为自己得到乐趣玩儿,又有什么不对呢?”

   “为自己...... 您不会玩儿装马游戏吧?”

   “您不妨这么想想,”阿廖沙笑了笑,“比方说,成年人也去剧院看剧,剧院里也上演各种英雄奇遇,有时剧里也有强盗、有战争,这难道不是游戏吗,当然性质不同。年轻人课余时间玩儿战争或者玩儿强盗——这也是萌芽状态的艺术,是年轻心灵里萌芽状态的艺术需求;这种游戏编得有时比剧院里的演出还好呢,差别只是在于剧院是演员演给别人看的,而这里青年则是自演自看。而这是自然的。”

   “您这么看?这是您的信念?”科利亚凝视着阿廖沙。“知道吗,您谈的想法相当有意思:我回家要动动脑筋思考一下这个问题。老实说,我本来就认为可以跟您学到一些东西。我是来向您学习的,卡拉马佐夫。”科利亚用深情激动的声音结束说。

   “我向您学习。”阿廖沙笑了笑,握了他的手一下。

   科利亚非常满意阿廖沙。使他惊讶的是,阿廖沙对他极其平等,跟他谈话像跟“最大的孩子”一样。

   “我马上要给你们表演一个戏法,卡拉马佐夫,跟剧院演出一样。”他紧张地笑了。“我就是为这个来的。”

   “我们先到左边屋去看看房东,我们的大衣全放在那里,因为伊柳沙家里又挤又热。”

   “我马上就走,我穿着大衣进去坐一会儿。响铃儿留在门斗装死:‘嘘,响铃儿,躺下,装死!’瞧,它死了。我先进去看看环境,需要的时候出来吹声哨子,喊声‘嘘,响铃儿!’——您将看到,它会立即拼命冲进去。只是需要斯穆罗夫别忘了在那一刹那开门。我来安排,您等着看戏法吧......”

 

 

 

 

附注:

1. 暗示车尔尼雪夫斯基在其长篇小说《怎么办?》里阐发的合理利己主义理论。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.