刚来美国那会儿经常看电视剧《Cheers》,《MASH》,《Married with Children》。。。有事没事就开着电视机,一是刚离开灯红酒绿的上海觉得有些冷清,二是为了学习英语。我的英语老师告诉我如果有一天我能听懂那些电视剧里的所有笑话,在梦里全说英语,我就可以在美国混了。
这两天看到城里不少有关“#MeToo 米兔”的文章就想起了《Married with Children》。这个电视剧播了11年,一共259集。故事说的是邦迪一家和他们的邻居们。艾尔.邦迪曾是高中美式足球运动员,后来做了女鞋销售员;他那十三点兮兮的老婆佩吉;他那充满魅力,淫乱,和无能的女儿凯莉;他那见到女人就疯狂,睿智的儿子巴德。他们的邻居史蒂夫和他的女权主义妻子玛西;玛西再婚后的丈夫,一个白领犯罪分子杰克逊。大多数故事情节涉及邦迪的计划被他自己的朦胧机智和坏运气所挫败。
我想到的那一集说的是邦迪所在小区里有人偷窥女人洗澡,女人们一个又一个地被偷看,她们既兴奋又害怕,兴奋的是被偷窥说明自己魅力依旧。邦迪的老婆佩吉左等右等也没人来偷看她洗澡,她自然天大的不高兴;她不顺心,邦迪也没好日子过。于是邦迪决定自己解决佩吉的郁闷,在一个月黑风高的晚上他爬上梯子从窗外偷看老婆洗澡 。。。佩吉发现有人偷窥自然心花怒放,虚荣心得到大大地满足。。。。后来,后来事发东窗,邻居们都误以为邦迪在偷看女人们洗澡将他痛打一顿 。。。
这里是一些邦迪语录,大家自己翻译体会吧 。。。
I'm jealous of everyone not married to you.
Threats don't work on me... I've already been to hell.
Behind every successful man is a woman who didn't marry me.
那时的美国是一个完全不同的国家。同学同事偶尔能开开玩笑,过圣诞节大家能相互说一声Merry Christmas。大家也经常说Me Too, 但不是这个#MeToo。
我没能找到那一集,只能让邦迪的独白作为结尾了。
Chrissy: You know Jack did the right thing. Fighting is uncivilized. You know if women ran the world there'd be none of these stupid wars.
Mr. Roper: Yeah, all the countries would nag each other to death.
换在今天,编剧可能要想一想是否可以把这些lines放在剧中了。
---------------------------------------------------------
以前的美国比较包容,之后99.999%被要求去照顾和考虑0.001%的feeling时,Happy Holiday代替了Merry x-mas, African American代替了Black,Native American代替了Indian, all men are created equal变成all men and women are created equal;还有什么Asian Awareness Month, Earth Day, African American month等乱七八糟的,没这么复杂就搞到TMD复杂。
蓝蟹说的这三个《Cheers》,《MASH》,《Married with Children》也都有印象,看过几集,剧评写得短小,精悍,幽默。:)感触最深的是现在和20多年前确实太不一样了。。。。