个人资料
紫竹箫 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

重读《简爱》之七 小说描写中的几点白玉微瑕

(2021-02-11 09:11:41) 下一个

夏洛蒂在《简爱》开始的时候,描写简爱被里德太太关进红房子时的那种无力和恐惧,真是栩栩如生。《简爱》的文字描写,极其细腻精准,但又没有过度的冗余和铺陈。文中有一段写简爱评论她自己的绘画,说是画出来的,总是和她的想象相去甚远,那种无力感,相信曾经试过用文字来描写情境的人都不会陌生。什么时候,写出来的,就是你想要表达的,而读者感受到的,也正是你要传达的,你就算具有了文字大家,如夏洛蒂这样的驾驭语言的能力,所谓随心所欲之境。

 

读完《简爱》虽然是唇齿留香,但也有几处稍觉不尽人意。不管是否真的如我所见,是白玉微瑕,或者是囿于我自己的修养,不能领略作者的意图,既然疑惑,就斗胆把它写出来,也愿行家高手有以教我。

 

其一就是在重读《简爱》之三里提到过的,简爱在结婚之前的那个抱个小男孩的梦。这个梦的作用应该是为了强化渲染神秘和焦虑的情绪,为高潮揭幕营造气氛。私以为这个梦的加入有点生硬啰嗦,疯女人半夜潜入简爱屋中并撕了面纱对气氛渲染已经足够。

 

其二,在描写简爱和罗彻斯特一开始的互相试探和较量时的大段对话,有点感觉是简爱在两手互博,说话的用词和语气十分一致,不知是否有翻译的原因。一者可能是夏洛蒂的无意识所致,二者可能是有意想要表现简爱和罗彻斯特在思想上的合拍合辙,有一种高手过招,别人只觉得眼花缭乱的感觉。

 

不过,大段的书面语言出现在对话里,是否是本书的瑕疵,还真不好说,没有读英文原版,应该不会是翻译的添油加醋。就此请教书友,朋友说她当年读凡尔纳的《金银岛》时,就觉得连海盗说话也有点这个味儿,就是夹缠许多的形容词。要么是英国海盗也比较有文化,要么就是那时的英国人就这样讲话,或者当时很崇尚这样的文风?不敢武断,但觉得这是一点瑕疵。《红楼梦》的人物语言,随便拿出来一句,绝对不会张冠李戴,而琼瑶小说的人物都是一个口吻。

 

其三,《简爱》里关于情敌英格拉姆小姐的描述,流于表面化。窃以为,可以把对她的刻薄做作的鄙薄,在优雅委婉的描写中不经意的予以表现,顺便也可以描写下她的心机。一开始写她和母亲评论家庭教师,就已经显得极其的失礼和缺乏教养,后来写她讨厌阿代尔,粗鲁的骂她猴子,就有点过了。英格拉姆毕竟是贵族小姐,有所谓的教养和优雅,就如一开始写简爱,就算骂人也要委婉的表达,这应该是英国贵族一种约定俗成的语言潜规则。记得《飘》里面也有上流社会聚会和斯嘉丽卖弄心机的片断,处理的就比这里要好。按说,美国的庄园主相比于英国贵族,还是欠缺骨子里的高雅气韵。毕竟,降低了英格拉姆的水准,也就降低了简爱的水准。

 

其四,简爱出走几乎病饿而死,幸得牧师圣约翰相救,巧合的是圣约翰和他的两个妹妹正好是简爱的表兄姐。虽说《简爱》中的情节巧合是本书的一大特色,奠定了本书的传奇的浪漫主义色彩,但此处的这一情节安排,还是让人觉得过于巧合,人为痕迹太明显。窃以为不需要把圣约翰和他的两个妹妹安排成亲戚,而简爱选择不嫁给圣约翰,亦与二人是否表兄妹无关。如此安排,只能说夏洛蒂太爱简爱了,要赋予孤儿简爱作者自己的生活中拥有的和没有的一切:她拥有的姐妹亲情,她没有的财富和爱情,,,

 

最后一点,不是缺点,是一个趣点,就是夏洛蒂应该十分讨厌法国人,或者说法国女人,在书中多次见机就踩法国女人一脚。英法世仇,法国人在英国人眼里浮华而堕落,英国人则优雅而情操高尚,落实在书中也就是阿代尔妈妈和简爱所代表的不同形象。在夏洛蒂给友人的信中,也对她在布鲁塞尔教学时的一位法国女同事极为反感,用了放荡这一颇为严重的词来标签她。结尾时说到阿代尔,夏洛蒂表示在英国的正常的教育和规范下,她终于有了一个大家女子该有的风范。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (14)
评论
紫竹箫 回复 悄悄话 回复 '安纳' 的评论 : 说的有道理,希望看到你的评论。谢谢安纳!
紫竹箫 回复 悄悄话 回复 '海上佳人' 的评论 : 谢谢佳人!
海上佳人 回复 悄悄话 读你“简爱”笔记,感觉你前世也是教授,不是猫 :)
安纳 回复 悄悄话 我一直认为《简爱》是通俗小说,只是没有时间去一条一条地分析,只能说一个大致的印象:《简爱》的最大缺点,是女主角没有反思。永远是别人对她不好,她聪明伶俐,被人低估。你文中写到的几点,正是指向《简爱》是通俗小说的结论,包括对情敌描写的表面化,和罗切斯特对话像是自己左右手互搏。
紫竹箫 回复 悄悄话 回复 'x潇潇' 的评论 : 谢谢潇潇读帖并留言!妹妹新春快乐!
紫竹箫 回复 悄悄话 回复 'balangyu' 的评论 : 是,这一版有其长处,但先入为主,还是更喜欢70版的。祝妹妹新春快乐!
x潇潇 回复 悄悄话 好作品感悟人生,谢谢好书评,学习了.
周末愉快!
balangyu 回复 悄悄话 2011电影版, 把表兄妹这个关系去了。 合理很多, 格局也更高。这一版不算成功, 但是编剧很给力。
紫竹箫 回复 悄悄话 回复 '海上佳人' 的评论 : 谢谢佳人!祝你牛年大吉大利!小说有更多的人发现和喜欢!
海上佳人 回复 悄悄话 过年了仍笔耕不辍啊。牛年大吉!新年安康如意!
紫竹箫 回复 悄悄话 回复 'goodmum' 的评论 : 是,那是70版的主题曲,每次听到都会想到夕阳下的桑菲尔德,看见风冷云低的荒原上穿着黑色斗篷的简爱的身影,,,所以再看哪一版的电影,都觉得不对:音乐不对,简爱不对,罗彻斯特也不对。
goodmum 回复 悄悄话 很喜欢其中的主题曲,简爱一开始就弹的,贯穿全剧直到最终
紫竹箫 回复 悄悄话 回复 '小小月' 的评论 : 谢谢月儿跟读,写完了!也给你拜年,牛年大吉大利,福寿安康!
小小月 回复 悄悄话 喜欢,赞同,佩服。给你拜个早年,希望来年多写一些
登录后才可评论.