花似鹿葱

像文人一样爱写,像文盲一样犯傻;像女人一样爱美,像男人一样爷们;横眉对老公,俯首为朋友
个人资料
正文

一本很难读完的名著——纪念普鲁斯特

(2018-11-19 14:09:21) 下一个

五十个人拿起来读,大概只有一个人可以读完

 这样的书,你会读吗?你会买吗?不清楚别人的选择,可是我是不会买的。买来的书读不下去,纯属装样子的事情,不是虚荣就是傻蛋,不干。

普鲁斯特的《追忆似水年华》就是获此盛名的书,读不完的书,我有一套,到手超过二十年了。不是买的,是朋友送的。

有位来自多伦多的朋友,在我的书橱里发现了这套普鲁斯特,向来沉稳的他,兴奋地大声说:“你还有这套书啊!”我不好意思地坦白:“可惜没能完全读下来”。

学文学的哪能不知道普鲁斯特,不知道他七卷本二百多万字的鸿篇巨制、举世闻名的《追忆似水年华》啊?可是读完它的有多少呢?

连村上春树都借他小说的主人公说我既没进过看守所,也没长时间地躲在哪里。人们都说没有这样的机会就不可能通读《追忆似水年华》。

于是,人生太短,普鲁斯特太长,竟然成了一句名语箴言。

于是,我拥有二十年,未能卒读,好像也不用太惭愧。何况,我还是不时地读一读,翻一翻,以离这个浮躁喧嚣的世界稍稍远一点。

人大概真地需要像普鲁斯特那样虽然家境富裕却身体羸弱,无法精力充沛地纸醉金迷肆意挥霍,而文采聪慧又不能束缚思考的冲动,于是便在优裕的生活里慢慢悠悠地精准细密地写着生活中的每一件事每一个人物,心灵上的每一次感知每一个印记。

所以,即使不能通读他的小说,顺手拿起来,他写的随便哪一段都挺能拿住你的目光和心思的。

我这套书中译本是译林出版社,1989年初版,精装硬壳。值得一提的是译者多达15人!据说曾经有两位著名的法语翻译家,试图独立完成翻译,结果,一个中途放弃,一个中途仙逝,不由人不扼腕叹息。。。。。

难以卒读,难以翻译,真像是冥冥之中的安排啊。

但是,普鲁斯特还是在最难之外给了我们最易:以他最爱的玛德琳小蛋糕代替巨著满足了我们的食欲。这款小蛋糕也不负普鲁斯特,在2006年的“欧洲咖啡馆运动中当选为法国甜食的代表。

还是说书吧,虽然不能通读到底,毕竟还可以摘几句名句与大家分享:

当一个人不能拥有时,他唯一能做的便是不要忘记。

生命只是一连串鼓励的片刻,靠着回忆和幻想,许多一一浮现了,然后消失了。

永远努力在你的生活之上保留一片天空

                                   

                                写于11月18日夜,普鲁斯特逝世96周年日

 


 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (13)
评论
花似鹿葱 回复 悄悄话 回复 '.川晔' 的评论 : 他是个理工男,听说过很有名,没读过但好奇,因突然发现而兴奋吧?
花似鹿葱 回复 悄悄话 回复 '.川晔' 的评论 : 喜马拉雅里有这本书吗?刚有朋友想听。
花似鹿葱 回复 悄悄话 回复 'longlyrunner' 的评论 : 重回大部头,是不是对目前碎片化阅读的一种逆反?信息技术的发达,让人顺从或者屈从了这种碎片化、快餐式,热闹过后,发现静下心研读更有意义?
longlyrunner 回复 悄悄话 四千多页的书,不知道如何读完?也是碰巧,好像现在大部头小说又重新流行。最近有位挪威作家的自传体小说(my struggle)也是同样路数,出了好几卷几千页。很多名人赞誉激赏,评论不断。杂志里,也把已故英国作家anthony powell的十二卷巨著小说翻来评论。里面引了一段,可以体会作者的文笔文风,也体会出其中夸张的遣词造句与修辞。有趣是有趣,却也十二分矫情。十二卷下来,不知会腻成怎样?

当年,Alice Munro得炸药奖,还有些不平。如今,读短篇多了。才发现短篇的精致有趣。也体会她和那些短篇大牛背后的超强功力。小说,讲白了就是故事。听故事,要么听内容,比如悬疑破案历史故事,要么听文笔。或者两者兼得。好坏其实都很主观。真的说笔力,John Le Carre的间谍小说和Raymand Chandler的侦探小说,都是一等一的文笔。只是陷在通俗的套臼里,难登大雅之堂。可对听故事看文笔的读者,能有啥影响?

如此说来,我们旁征博引的好,多是旁人的好。自己体会来的,其实并不太多。
.川晔 回复 悄悄话 我的建议是:如果读不下去又想知道这本书是怎么回事,可以在喜玛拉亚听里下载来听,我被半催眠似地听了一遍。是在夏天的时候听的,我记得曾经在那时写的一篇游记中提起过:http://blog.wenxuecity.com/myblog/20725/201806/28993.html

威廉毛姆在《书与你》里这么评价:“普鲁斯特毕生只写了一部小说,即《追忆似水年华》。这部小说篇幅巨大,有十五卷之多。它们刚一问世就赢得了盛誉。我承认,我宁可读普鲁斯特的有点沉闷的作品,也不愿读其他人的使人快乐的作品。第二遍读他的作品时,多数人会采取一种更通情达理的态度。普鲁斯特的作品里,经常出现重复,他的自我分析显得十分冗长。而且,他反复强调那种无聊的嫉妒心,到头来,就连耐心最好的读者也不能不觉得厌倦。幸而他的优点足以补偿这些缺点。他是一位伟大的富于创造性的作家,感觉敏锐,同时具有非凡的心理透视能力。我以为,读者们将来会把他推崇为一位奇妙的幽默作家。我建议你从头开始阅读这本内容丰富而篇幅巨大的小说,当你读得有点厌倦时,不妨跳过一段再读。不过,千万不要漏掉关于韦都亨夫人或夏鲁士男爵的任何部分,这两个人物是我们这个时代里最有幽默感的人。”

这个建议很有意思,我看后还专门去九九藏书里找有关韦杜衡夫人和夏鲁士男爵的部分来看。:)
.川晔 回复 悄悄话 我好奇的是你那个朋友为什么兴奋大叫?他是读过了这本书并且很喜欢,并且想买这本书买不到所以兴奋吗?

Helloo 回复 悄悄话 都是鸡毛蒜皮的小事,被美丽的名字欺骗
花似鹿葱 回复 悄悄话 回复 '茵茵梦湖' 的评论 : 是的,但是内里纸张比较一般,毕竟二十几年前。。。。
ilovefriday 回复 悄悄话 我读了20页,放弃。
茵茵梦湖 回复 悄悄话 这套书可能是中文书里装帧最漂亮的,侧面象五光十色的宝石。
我也只是翻了翻,据说出演同名的电影的演员们也无一人读过。
箱根园 回复 悄悄话 真的是这样的,几年前到巴黎历史博物馆,去为普鲁斯特房间画速写,来了一个从美国来的老年人旅游团,听到导游介绍说他在巴黎做了十六年导游,他每次到普鲁斯特卧室这里都会提问有几个人看完过七卷《追忆》,结果十六年一共只有一人。

花似鹿葱 回复 悄悄话 回复 '京燕花园' 的评论 : 你好厉害!
京燕花园 回复 悄悄话 《追忆似水年华》,我读了四部英译本,曾经跟法语专业的女儿说,希望她读原著。
人生太短,普鲁斯特太长。。。
谢谢,在这样的静夜里纪念。
登录后才可评论.