甜宝宝

生活中那些美丽的事情,让我们在艰难中有活下去的理由。很害怕时间长了会忘记这些美丽。 用笔记下来,可以在以后现在和以后低潮的时候,拿出来看看,并微笑。
个人资料
正文

60

(2015-02-07 13:39:16) 下一个
风满歪楼】英诗汉译活动,第一首: (Sat Aug 22 14:00:11 2009, 旧文)
http://www.mitbbs.com/pc/pccon.php?id=7865&nid=175073&pid=0&tag=0&tid=0
作者:jianchi
发表时间:2011-06-20
更新时间:2011-06-20
浏览:486次
评论:0篇
地址:76.
::: 栏目 :::
 
 

昨日黄花今不在,
酒里寻欢谁人哀?
夜夜醉卧松欲扶,
喃喃述愿独自捱。


最后一句才尽了,打油了。



第一首原文:

“Left-Overs”

When drunk just stick to happiness
I ask you, who's for sorrow?
Recently I've had a feeling
-those good old books
They're not so good, you know.

On the drink again last night
By a pine tree down I tumbled
"I'm really drunk, you know,"
I tell old pine
who moves to pick me up
or so it seemed.
Out came my hands
"clear off," I said.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.