个人资料
阿留 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

雪怪欲吞房——记昨日车库一景(“一笑”“柔肠”两版,续动画片frozen)

(2015-02-12 16:47:18) 下一个



雪怪吞房之“一笑”版

屋檐巨齿锁寒窗,惊现雪妖将噬房。
怎奈心高年已迈,洒家一笑掉精光。

(俗话说“笑掉大牙”,而这雪怪的“牙”还真是可以被人“笑掉”的:
爽朗一笑,引发屋顶雪崩即可,符合科学道理哈。)


雪怪吞房之“柔肠”版


屋檐巨齿锁寒窗,惊现雪妖将噬房。
欲打还怜君本善,可期春暖化柔肠。

(“上善若水”)

 
 小朋友们痴迷的动画片 Frozen里面,雪怪是重要人物,长得是这个样子滴~~~

 

九兄雅和

分明几齿挂牙床,何事舌伸三寸长。想是冰心天作口,侯门讨酒话家常。

看兄雅和

牛郎织女倚西窗, 王母驾临急上房。 遗落一条白雪祙, 可怜留府苦愁肠。

 剑兄雅和

暖阳冬日懒眠床, 白被逶迤拽地长。 何当雪天吟翠竹, 江南紫陌最寻常。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
阿留 回复 悄悄话 回复 '寒砚' 的评论 : 多谢寒砚姐首肯改稿,周末愉快!
寒砚 回复 悄悄话 欣赏阿留兄好绝!

也更喜欢““一笑”版,改成”心高“比”气高“好!
阿留 回复 悄悄话 回复 '清泉水' 的评论 :

多谢清泉兄雅临并指点!原意是想说着“雪怪”虽然趾高气扬想吞掉房子,但毕竟冬季是强弩之末,故“年迈”苍苍,俺一笑其牙齿就掉光了。: ) 表达上似乎有些问题,改为“怎奈心高年已迈”,似乎更清楚一点。

您说的“气衰”也很顺理成章,也不错的。再谢!
清泉水 回复 悄悄话 阿留好!更喜欢“一笑”版,“锁”字传情,赞!可否将“气高”作“气衰”,笑则气缓而落。个人感受,仅供您参考。
登录后才可评论.