为了交罗班长的书评作业,翻出这篇作业书评,再翻译一下,嘿嘿,就齐活儿了。条目结构,都是老师要求的,我尽力按原样翻译。翻译真不是件轻松活儿,既颇费思量、斟酌,其实(在我看来)又没有太多的创作性,还不能自由自在,所以每次翻译到后来,我都简直按捺不住,只想快快完工。也许还不如写篇新的痛快呢。有那文学专业的,在出版界混过的,或是翻译的大拿们,如果看到翻得不准、不对的地方,请顺手给指正一下吧?让我把票玩得再专业点儿。
对了,翻的时候,想起了托宝和她的消逝了的丽江。你说,在这个工业化的浪潮前,我们究竟能干什么,想什么,决定点什么呢?普天之下莫不如此啊。话又说回来,个人的力量,还是能起到一定作用的,只是可能需要很多个个体、很长时间的不懈努力。上周末参加一个tea party,大家玩Trivial Pursuit游戏,类似于知识竞赛,几个人分成两队,比赛看谁的没用知识多~。其中说到加拿大总理Harper,代表政府正式对原住民道歉,承认国家强制原住民孩子离开家去接受“正规教育”是错误的。
*********************************************
Book Assessment #2 (书评#2)General Information (综合信息)
Julie of The Wolves (书名,本学生译为“狼族的朱莉”)
Jean Craighead George (作者)
John Schoenherr, illus. (插图作者)
Harper & Row (出版社)
New York, 1972 (出版时间与地点)
The Newberry Award 1973 (纽伯瑞奖获奖年份)
Contemporary realistic novel (当代现实主义小说)
Subject / Plot (题材/情节)Miyax Kapugen是一个十三岁的爱斯基摩姑娘,英文名叫Julie Edwards。为逃婚,她只身出走,想投奔旧金山的笔友,结果在北极冰原上迷了路。逐渐、逐渐地,她回忆起、并摸索着掌握了许多爱斯基摩人的冰原生存技 巧,还和一群狼成了朋友。在狼群的帮助下,Miyax适应了荒野生活,对是否重返人类社会开始犹豫不决——那里,她的族人在文明世界的压力下,正改变着爱 斯基摩传统的生活方式。狼群首领Amoraq后来被狩猎运动爱好者从飞机上射杀了。Miyax的父亲Kapugen曾经是一名优秀的爱斯基摩猎人,教会 Miyax许多野外知识,在她心里种下对自然的热爱之情。由于法律的规定,Miyax九岁那年不得不离开父亲,被带走去接受英式教育。其后不 久,Kapugen捕海豹时失踪。小说最后,Miyax发现父亲还活着。他成了一个富商,为来冰原狩猎的游客提供飞机。Miyax与父亲不辞而别,返回了 荒野。
Purpose/Theme (目的/主题)这部小说向人们展示,在北极冰原上生存是一件多么了不起的事,做自然之子和野生动物的兄弟又是多么美妙。爱斯基摩人曾经“无与伦比地生活着,因为我们真正 懂得这颗星球。”(第81页) 但是工业化和物质主义改变了他们的生存方式。年轻一代不知道怎么打猎了。他们住在镇上,靠向游人兜售传统赚钱。“即使在这个爱斯基摩小镇里,不懂英语也难 以维持生计。”(第168页) 野生世界被侵蚀。正如Miyax所唱:“海豹少又少,鲸鱼不见了,野狼和爱斯基摩人的好时光啊,逃之夭夭。”毫无疑问,小说想唤醒读者,认识到人类与动物 和自然和谐相处的重要性。
Format (形式)Features (特征)
前言部分包括作者著作书目,一张双面的黑白插图和内容目录。内容目录中不注页码。全书内容由三部分组成:第一部 Amaroq,狼群;第二部 Miyax,女孩;第三部 Kapugen,猎人。每个部分有自己的小前言。此书不分章节,没有内容或作者简介,也没有注解或词汇表。形式简单可能给阅读和查询带去某些不便,但也许正暗合了简简单单、一览无遗、辽阔无羁的冰原风格。
这本170页的小说中,共有10张双面黑白插图页。其中总前言和三个小前言部分各有一张,另有六张散布于文中。所有插图均画在书页下半部,上半部为文字。 但画与当页文字并无紧密联系,它们只是画出了故事中的某个场景。例如,第112-113页的插图,画的是Miyax手握驯鹿角做成的大棒,与一只狼(抑或 狼獾)对峙的情景。画面上方的文字却与此无关。反而是插图页前后的内容,分别描绘了Miyax如何与生性低劣、被狼群逐出的Jello周旋,以及如何打败 了一只狼獾。要想具体分辨出哪幅插图画的是哪个场景倒不太容易。但是所有的画面都让人感觉,那是真正的冰原风貌。
Text (文字)
此书未标明适合哪个层次的读者阅读。与Miyax同个年龄阶段的少年,甚至成人都可能会感兴趣。词汇不难,只有某些冰原上的动植物名称及爱斯基摩人所用工 具名称比较生僻,比如lichen(这都不知道,啧啧~), sedge, lemming, ulo等等。就这一点而言,如果再多一些关于它们的插图,也许不单可以令文字更容易理解,还会令小说更具知识性和趣味性。
这本书对北极冰原的景色有栩栩如生的描绘。Miyax学习狼的肢体语言的经过,以及她如何在严酷的野外生存的细节描述,让人读来津津有味。对于爱好探险,或者对具有传奇色彩的北极以及爱斯基摩人充满好奇的少年来说,这会是一部引人入胜的小说。
Weakness (缺点)Kapugen这个人物的转变显得比较突兀。一个深为族人的智慧和传统而骄傲的爱斯基摩人,一个把狼当做兄弟的优秀猎手,不太可能如此轻易地被利益蒙蔽了双眼,走向反面。
Summary (总结)最精彩部分:对在北极冰原上如何生存的生动描写。
最薄弱部分:父亲这个人物性格的突兀改变。
我会改动的地方:加一个解释冰原动植物、爱斯基摩工具及生存技巧的图绘式词条目录;加一个作者简介,令读者更加信服作者对爱斯基摩人传统和生活的了解程度。
注:
1.Newberry Award:美国儿童文学最负盛名的年度奖项。儿童绘本图书的则为Caldecott Award.
2. Harper's statement of apology: http://www.cbc.ca/news/canada/story/2008/06/11/pm-statement.html