正文

与著名翻译家曾胡四十五年后的相逢  曹小莉

(2013-09-16 16:07:01) 下一个

与著名翻译家曾胡四十五年后的相逢  曹小莉

 

上世纪一九六八年间,失学赋闲在家,十几岁的初中少男少女也有沉浸唐诗宋词,洋书西乐当中,逆时代潮流的一些人.

 

有高中兄长李逾池(外号堂.吉哥德,是吾兄小卫好友)携一少年曾胡到小莉家,想让我们背诗斗才,想起当年红书当道,故纸焚烧,传统尽失,文人扫倒,在他眼中,可能看这两个小孩比较勤学,不入主流,可以出口背诵几百首唐诗,而且对英语痴迷,私下都大量阅读翻译文学.走时代强音之旁门别道,挺好玩的.

 

笑当年浅薄无知,自认黄莺初啼,彼此都心高气傲,在一帮朋友面前班门弄斧,随后在上山下乡浪潮中相忘.

 

前日老堂从纽约打来电话,(已经成为名中医,据美国报纸盛誉李大夫妙手回春,病人是躺着进来,走着出去.六八年老堂下京西煤矿,历时十载,九死一生,曲折艰险情节可写小说.)说曾胡正在加国遨游,会给我来电话,依稀面容京华往事浮在眼前,有朋自远方来,不亦乐乎.

 

曾兄如今著作等身,诗集散文英文翻译几十本,一本"荆棘鸟"名满中国,京城翘楚,兼经商有成,六十开外,风流倜傥,竟有草原艳遇,红袖添香.实现其腰缠万贯后万事撂下,读万卷书,走万里路,当作家的童年梦想.他的愿望是周游列国,出书著文.现在又成了古建筑美学专家.

小莉却是夫唱妻随,出书著论,平静安康.耕耘不求收获,读书不求甚解,写文只为自娱,跳舞纯属自乐,野鹤闲情,坐看云卷云舒,卧听风声雨滴.旅游天下,踏东西国土,享多元文化,倾心中之情,写眼见文章.

嗟乎,知青一代,际遇不同,然殊途同归,都与文学翻译结缘,四十五年后偶然相遇于异国,仍锐气不减,邀几位温哥华文友见面,山南海北一通神聊,各自有经历阅历,我们是山中七日,人家是世上千年.我们是好山好水,人家是夜夜笙歌,要是做学问出成绩赚大钱出大名,那还是留在国内更轰轰烈烈.鱼与熊掌不可兼得,各走各路,一席好谈.

昨日车上小莉赠书,惜不能七步为诗,匆匆下笔"当时不知少年狂",正费思量,文友们也帮助凑句子,曾胡兄悠然接口."而今信笔各一方."回家后,小莉续接两句打油,以作纪念.

当时不知少年狂,

而今信笔各一方.

四十五年渺相忘,

天涯两岸共辉煌.

曹小莉记于温哥华二零一三年八月六日.

 

王力坚:妙文!!好文!!

 

 
小莉:兄在台湾,立即回音,鸿雁传书飞千里,电脑送信一秒间.
 

 
 
王力坚:小莉老师好!目前是暑假,我在新加坡度假呢,要到9月中旬开学后才返台。
 

贺小莉与曾胡四十五年后的相见打油

蓝漪

当年不识少年狂,
黄莺初啼不相让。
四十五年漫漫路,
荆棘鸟鸣更轩昂。

 

 

曾胡:
小文拜读,四十五年光阴,几百字囊括,盍胜钦服!但望日后多多切磋,共期进步!

 
 
 
 

 
 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.