乘舟赏景

随波逐流看风景,优哉游哉度人生。
个人资料
正文

电影院里看歌剧

(2013-05-01 08:59:57) 下一个

 

一个星期天,我们一家四人去电影院看歌剧La Clemenza di Tito。此剧当天在纽约大都会歌剧院演出,并同步在各地电影院现场直播。票是朋友赠送的,朋友是一个歌剧发烧友,每年都要看十几场歌剧,即便现在有歌剧现场直播,还宁愿不顾辛苦坐单程5小时的火车到纽约,去剧院一饱耳福。

来美之前,也曾断断续续听过西洋歌剧的一些片断。或许考虑到听众的接受能力,选择的片断大多曲调优美。所以给我一个错觉,觉得西洋歌剧不是那么难以接受,自忖有能力欣赏西洋歌剧。

 来美后,认为这下可以正而八经欣赏歌剧了,但囊中羞涩让我转而求其次,看电视歌剧转播,喜滋滋打开电视,正巧碰上一大段花腔女高音咏叹调,实在是对听力的巨大考验,悻悻然,这歌剧真不是我等下里巴人的菜?由于第一印象不佳,对歌剧的了解,始终停留在选择聆听自己觉得悦耳的片段。 虽然住在纽约多年,对纽约大都会歌剧院也视而不见。

La Clemenza di Tito . 中文翻译成:仁慈的狄托。详细剧情我就不在这里赘述,总之不外乎爱情,友情,权力,谋杀和宽恕。我只想表述以下我看此剧后的感受。

第一次看一部完整的的歌剧,虽然无法感受歌剧院的现场氛围,但电影院的弧形大银幕和摇动的镜头,舞台似乎被放大几倍,我们能看清每一个演员的面部表情,有幸同时看到乐队指挥和每一组乐队的演奏,还可以随着主持人走入后台,一窥幕后操作,这是剧院难以达到的。所以,我觉得比坐在剧院第一排还要惬意。更值得一提的是花电影院的票价,欣赏高品质的演出。

此剧由莫扎特操刀,曲调优美不容置疑,没有让我闻之汗毛倒竖的尖利花腔女高音。演唱虽是意大利语,但银幕下方有英文字幕。没有故作高深的典雅文字,都是一些大白话,但这些大白话一配上优美的歌剧旋律,立马风情万种。几乎每一段文字都要唱两遍,唱第一段时,跟着文字走,第二段就专心致志聆听音乐。

大幕拉开,音乐响起,恋爱时的缠绵排恻;爱情与友情的取舍。犯错前的不忍和犹豫;犯错后的恐慌与内疚。宽恕还是惩治;勇于面对还是苟且偷生。千般纠结,万种愁肠,或浅吟低唱,或慷慨高歌。通过演员美妙的音色,在舞台上一一呈现。抚慰着,或震撼着你,台下观众的心情跟着音乐的起伏,或肝肠寸断,或悲愤难抑。第一次让我觉得,除了歌剧,还有什么方式能将这复杂的幽怨,悲怆表达的这么酣畅淋漓。如果同样的剧目,用对白的方式念出来,即便演员再声情并茂,在歌剧面前也显得苍白无力。

看完此剧后,不难理解为什么有人痴迷歌剧。当你静下心来,沉浸在音乐里,你的灵魂随着曲调的变化而令人难以置信的游走于身体之外,那真是一种极致的精神享受。聆听歌剧是需要静心和耐性的,一旦领会到其中的奥妙,就会欲罢不能。看完后,致电朋友我的感受,她非常高兴得到一知音,相约找机会一起去纽约大都会歌剧院欣赏歌剧。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.