个人资料
  • 博客访问:
正文

法国歌曲 '如果你不曾存在'

(2017-03-19 15:16:39) 下一个
 
我的一个朋友很喜欢唱歌,唱不同风格,不同时代的歌,我们喜欢的歌曲相近,都是自由随意的流行歌曲。
 
今天早上他分享他刚录的一首法国老歌,Joe Dassin的«Et si tu n'existais pas» - «如果你不曾存在»。
 
这是一首深沉低缓感人至深的爱情歌曲,原唱是七十年代法国巨星级歌手Joe Dassin。这首歌曲的意境优美浪漫,带有浓郁的法国忧郁蓝调风采,至今仍是脍炙人口的法国经典之作。
 
朋友是天生的男中音,用他本人的特有磁性声线唱出了歌曲里的忧郁和浪漫,也唱出了Joe Dassin 以外的洒脱和随意。
 
听歌时,忽然想起有不懂法语的朋友,所以把歌词翻译成中文。
 
"如果你不曾存在"
 
如果你不曾存在
告诉我 我该为何而存在
在一个没有你的世界里
浮梦游离地活着
没有希望,没有留恋
 
如果你不曾存在
我会试着去创造爱情
像是一个画家,笔下流溢出生命的色彩
却在指间滑落了
 
如果你不曾存在
告诉我 我该为谁而存在
在我臂弯入睡的那些过眼烟云的女子
我永远也不会爱上她们
 
如果你不曾存在
我只是多余的一个小点
在人来人往的人世间
迷失自己
我需要你
 
如果你不曾存在
告诉我 我该如何存在
我可以裝作一个我自己
但那再也不是真正的我
 
如果你不曾存在
我相信我会找到
生命的奥秘和源由
只为了创造出,一个你
再好好地看着你
 
 
听歌的人,大多都会问问自己,我的世界里,是否也曾存在过这么一个人,TA经过自己的世界,没有停留,离开时无意之间留下一丝憔悴,也带走了几缕相思。就因为这一曾经,于是梦里就有了花开花落,爱终有了流转轮回。

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
camy 回复 悄悄话 这首歌确实好听,特别是歌词写得好。好久没听了,明天找出来放放。谢谢你提醒。
登录后才可评论.