正文

一位优秀的阿富汗移民作家

(2011-04-14 22:51:13) 下一个


十多年来看了不少移民作家用英文写的作品,或用故国事件作题材,或用移民生活作题材,当然不
 乏来自华人世界的移民作家。我看过的华人写的英文好作品,记得有馬嚴君玲的Falling leaves,张戎的Wild Swan,郑念的Life and Death in Shanghai, 哈金的 In The Pond The Crazed,李存信的Mao’s Last Dancer. 这些好书大多是反映故国的生活,其中我最为推崇的是馬嚴君玲的Falling Leaves李存信的Mao’s Last Dancer。为便利读者共享这二本书,我把这二位作者的英文名字写上 Adeline Yen Mah and Li Cunxin

除了华人,在移民英文作家中,我很推崇Frank McCourtKhaled Hosseini.  Frank McCourt 是爱尔兰移民,1930年八月生于纽约,1935年父亲又带领全家移回爱尔兰。他的自传体小说Angela’s Ashes生动地回忆了在爱尔兰童年时代不可思议的贫穷。该书于1996年出版,1997年得普利兹传记奖,1999年拍成电影,记得当时我很迷恋这本书的写作手法,为此受到英文写作老师的批评。他可以如此写,我仿照,就是东施效颦了。然而,在所有的移民作家中,我最欣赏的是Khaled Hosseini的二本小说: The Kite Runner2003)和 A Thousand Splendid Suns2007)。

                  

Khaled Hosseini是阿富汗移民。他是个讲故事的天才,又善于刻划人的复杂本性,人性中最美的和最丑的,都被他描绘得栩栩如生,且常常表现在同一个人身上。你会被他的故事深刻地吸引住,和书中的人物同呼吸,共悲欢,直到最后一页,还舍不得放下书。他的人物已经跨越了民族、国境,为全人类认同。和众多移民作家相比,他的杰出之处是对故国的责任感。他的书能改变世界对阿富汗的看法,使人们在看阿富汗时,看到它的人民。因他对世界的影响,在2006年被联合国难民委员会驻美国办公室任命为人道特使,他也因此常探访阿富汗难民营。

                     二本书都以阿富汗的真实历史为背景,细到日常生活和人物之间的纠缠情感,宽到阿富汗近30年的混乱变迁:从王国到苏联占领,到圣战反苏,到苏联撤退后军阀混战,从塔利班的崛起到后塔利班的阿富汗重建。The Kite Runner属于世界文学经典,通过二个男孩的友谊和背叛,在文学史上留下了献身与自私 、悔恨与赎罪、现实与希望的经典。去年我回国时看到中文译本,译文不错。这部作品已拍成电影。

 A Thousand Splendid Suns的书名来自17世纪伊朗诗人所写的诗《喀布尔》,象征在经历万劫之后的喀布尔仍有希望复兴。这部书的主要人物为二个女人,属于二代,没有血缘关系。一个是无知无识的乡下人,被人遗弃的私生女; 一个是喀布尔的小家闺秀,富有才华,命运和战乱却奇特地把她们紧紧绑在一起。本书刻划的人物众多,更全面地展现了阿富汗人的家庭生活。这是一部让人心酸的关于家庭和友谊,关于理想和现实,关于不可摧毁爱情的小说,而正是通过这些感人的平凡人的生活,作者把阿富汗30年复杂的历史清清楚楚地铺展在读者面前。该书的电影权已被Columbia Pictures买下 ,正在改写成电影剧本。

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.