牧牧的梦呓

清流从不争,涓涓万物洗
正文

---湘灵画像---(图)

(2010-04-14 15:06:29) 下一个
  

“我是那种荆棘鸟一类,一生只唱一次当荆棘穿过胸口的瞬间,随后也就隔儿屁了。”

北京方言:隔儿屁了
普通话翻译:一蹬腿死了,见上帝,佛祖,真主*去了(根据信仰)
  


---湘灵画像---(图)

来源: 聿时 于 10-03-17 20:55:04

在这万籁寂静的空间里

明月踏流水

青鸟妒苔痕

超越现实的翅膀

掠过眉梢的一瞬

栏杆拍遍

蜃楼忽现

二十四桥的弧拱

是否应验着轮回

山无棱

草不凋



三千弱水为何分将星月

八万崇山原甚隔开洞庭

十二巫山云雨

松压残梅

雾锁琴台

花下吹箫人去

追忆着你倩淑的影子

欲将落雁的音容画下

块面点线

何从下笔



烟暮渺渺空倚淡曲秦淮

归雁行行飞去衡阳几程

你说我是无缘的浪子

惹尽尘埃

狼籍功名

怀君

落寞的无眠重掩云屏

伤己

云阶的长寄曲疏湘灵

紧抱

华壁裁缺

是泪沁的古玦




1.湘灵:《后汉书·马融传》注:“湘灵,舜妃。

2. 青鸟妒苔痕 典故在于后人对西施的美妙幻想甚至嫉妒浣纱石上的青苔,

     蜃楼:海市蜃楼 ----- 幻境


3.草未凋”被改成草不凋,用在这里有一种更坚韧的感觉

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

一首诗惹来无数的猜想、寻觅和传说,恐怕只有杜牧的这首《寄扬州韩绰判官》

4.
山无陵 出自《上邪》 原句:山无陵天地合,乃敢与君绝 ”。
“山无陵”中“陵”指山峰,这句话的意思是“高山变平地”(朱东润《中国历代文学作品选》)。而在《还》剧中,将这句深化“爱”之主旨的誓言反复念为“山无棱”,不由让人贻笑大方了。在《现代汉语词典》中,“棱”为物体上不同方面的两个平面连接部分。如“棱角”。“山怎能没有棱角”?“千岩竞秀”从何而来?山无棱角,何来“无限风光在险峰”。所以说琼瑶在对《还》剧的创作中,将《上邪》这首情歌引用错了。
所以绝对不是“棱” 而是“陵”

汉乐府 《上邪》

上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
花无期,水无痕,生死永不离

5.裁缺:如果不裁缺就是环,这里意思是对不能现实相见的缺憾。



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.