正文

送别 – 送给谁自己知道

(2010-01-18 14:52:34) 下一个


现在是6月11日凌晨2点。今晚想着要给你写点什么,可是有个应酬回来晚了。现在贴上去的话,大概等到你上来的时候早已经不知道冲到哪里去了 – 只好安慰自己一切随缘不可强求。

不声不响地就这样走了?想了想还是贴首歌算是送别吧 – 知道这种类似于中学生的幼稚举动实在有点可笑;如果你看了大概就更好笑了:桑田佳佑的月亮。过了这么多年还是改不了喜欢他的歌,他的曲调,他的风格。



作詩:桑田佳祐 作曲:桑田佳祐

遠く遠く海へと下る 忍ぶ川のほとりを歩き
果ての街にたどり着くころ 空の色が悲しく見える
振り返る故郷は 遥か遠くなる
柔らかな胸に抱かれてみたい Ah 君を見ました
月見る花に 泣けてきました 嗚呼…

蒼い月が旅路を照らし
長い影に孤独を悟る
人の夢は浮かんで堕ちて
されど赤い陽はまた昇る
啼きながら鳥は何処へ帰るだろう
翔び慣れた夜もひとりじゃ辛い Ah
君と寝ました 他人のままで
惚れていました 嗚呼…

夏の空に流れる星は さわぐ胸をかすめて消えた
波の音に哀しみを知り 白い砂に涙がにじむ
罪深き風が肌を萌やす季節
酔いながら人は抱かれてみたい Ah
君と寝ました 月夜の蚊帳で
濡れていました 嗚呼…

揺れて見えます 今宵の月は
泣けてきました 嗚呼…

我也有点吃不准了:这,算是首送别的歌嘛?记得刚来日本的时候正好有部描写在日中国人的电视连续剧,片尾就是这首歌。当时还看不太懂日语,只觉得那种苍凉的口琴伴奏直让人鼻子发酸,虽然最终还是没有哭 – 自吹一句,本人从懂事开始就没有为了任何事哭过!哪怕是被几乎所有人背叛的时候(你那时看到过我哭了没有?)
到现在,我喜欢的是歌词背后那种挥不去的温柔了。

不过,从歌词来看还是首送别的歌,就送你吧。

我们好多年前离开故乡之时大概不会缺一点点的离情别意;过去了这么多年,还有多少人会在乎你我去了哪里?

说点别的:我从来不用MSN,所以你要是想找我的话可以发邮件到我公司的信箱。我会用QQH告诉你私人邮箱,虽然不推荐你发到那儿。

至于说要我解疑答难,你太抬举我了:论世事,我久不回家,知道的不见得有你多;论人情,你看看我这付畸零的样子就知道是问道于盲;论书本上的知识,你才是科班出身,我总不见得和你侃侃而谈“喧嘩のブルー12539;オシャン戦略”可以让你百战百胜吧。。。
(虽然当年我们也曾吵得热火朝天 – 算了,想当年的话题还是不要说的好)

相信你不至于随波逐流。但是有些事情也不要太孤高了:做领导的,很多时候要想到部下的立场(日语たちば的意思)及其他部门的平衡。过于理想主义,即使只是独善其身也会让人为难遭人嫉恨的 – 不敢说教于你,听过就算吧。

我也不是很空啊。上个星期就光忙着这个了 – 太多禁字贴不上,求小熊帮忙贴到她那里去了。
非常マニアック,但是很有意思,尤其是下半部分。又是查又是写的花了不少时间。
其实,我是很喜欢这类消遣的,厚厚厚。
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=ghost&MsgID=138206
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.