俺在叙

古人云:大丈夫有三不朽,即立德、立功、立言。俺有啥说啥,不求立功,立德,在此立个搏客是不是大丈夫不要紧。
正文

典型的成都话中日英意

(2011-03-06 20:29:01) 下一个

中日英教你几句成都话!

成都話     語直訳       英語意味            日語意味

站花儿!         Stand Flower!  Butterfingers,hasty   おっちょこちょい!

站轮子!          Stand Wheel!   Busybody!                デシャバリめ!

开黄枪(腔)!      Open yellow-gun  layman’s-view,Ham     素人臭い!

龟儿子!          Son of Tortois!  Son of bitch          貴様!其奴、

瓜娃子!          Son of Tortois!   Stupid!       馬鹿もん!阿呆!

锤子!            Hammer!            Cock!                 ちんぽこ!

挨球!            Boll-attacked      Asshole!              陳問屋!出臍!

梭叶子!          A shuttle leaves   Hustler, Tramp       パンパンだ!

瞅(Qio)一眼!     Have a look        Let me see            眺めてみる!

黢马大黑!        Dark black         Dark black            真っ?溃

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.