中日之间存在很多“左说左有理右说右有理”或“公说公有理,婆说婆有理”的
矛盾俗语、谚语或成语。
有时觉得都有道理,让人无以适从。
如日本人说:
善は急げ 好事应该快办,事不宜迟
又说:
急がば回れ 事急反而坏事;欲速则不达。
宁走十不远,不走一步险
急いては事を仕損じる 忙中出差错;欲速则不达,
日本人说:
天は二物を与えない。 天不予二物
又说:
鬼に金棒 如虎添翼
日本人常说∶
出る杭は打たれる 出头椽子先遭烂,树大招风
又常说:
犬も歩けば棒に当たる 常在外边转会碰上意想不到的幸运;
外出碰上好运气
日本人常说:
一文惜しみの百知らず 因小失大,可惜一文不知有百万
又经常说:
塵も積もれば山となる 积尘成山,集流成河,积少成多
又说:
芸は身の仇 由于有一技之长往往反害了自己
又常说:
芸は身を助ける 艺能养身,艺不压身
......
在汉语里也是如此,左说左有理,右说右有理的谚语、俗话很多,总是充满矛盾,
虽然你会觉得乐趣无穷,一会儿“一分为二”一会二又“合二为一”可能让你
难以决断。
“有成份,不唯成份论”,人们相信“种瓜得瓜,种豆得豆”,
又有实例告诉你“有意栽花花不发,无心插柳柳成阴”。
俗话说:
皇帝女儿不愁嫁
俗话又说
酒香也怕巷子深
一边说 同时又说
小心驶得万年船 富贵险中来
忍一时风平浪静 忍子头上一把刀
人怕出名猪怕壮 出名要趁早
兔子不吃窝边草 近水楼台先得月
忠言逆耳利于行 顺情说好话,愚直惹人嫌
退一步海阔天空 窄路相逢勇者胜
浪子回头金不换 狗改不了吃屎
宁吃仙桃一口,不啃烂梨半筐 捡到篮子里都是菜
宁可站着死,绝不跪着生 好死不如赖活着
钱财如粪土,仁义值千金 一分钱难倒英雄汉
好男儿威武不能屈服 大丈夫忍辱负重
舍不得孩子套不住狼 不见兔子不撒鹰
好人一生平安 好人命不长,祸害前年在
活到老学到老 人过三十不学艺
站得高,望得远 爬得高,跌得重
知无不言,言无不尽 逢人只说三分话,未可全抛一片心
人不可貌相 人靠衣裳马靠鞍
人无远虑必有近忧 天下本无事,庸人自扰之
头回上当,二回心两 回回都上当,当当不一样
宁为玉碎,不为瓦全 留得青山在,不愁没柴烧
苦海是边,回头是岸 开弓没有回头箭
善有善报,恶有恶报 人善被人欺,马善被人骑
宁为鸡首,不为牛后 出头的椽子先烂
豹死留皮,人死留名 千秋万岁名,寂寞身后事
现实就是这样:
有多少俗话可以两说,
有多少人生就此反复,
有多少青春就此耽搁,
有多少岁月就此磋跎!
人生的道路要靠自己开拓,
人生的航船要靠自己掌舵;
人生的经验要靠自己积累,
人生的未来要靠自己拼博!