正文

“儿夫”论

(2010-05-21 12:11:32) 下一个



中国古代对于称呼是很讲究的。你要是问我中国古代对于称呼为什么要很讲究的,那就难倒我了,因为我并不知道中国古代对于称呼为什么很讲究,我只知道中国古代对于称呼是很讲究的。

家里的丈夫对妻子的称呼 HOW MUCH?SO MUCH!数都数不过来,我是说我反正是数不过来。我在什么地方看到过,有人专门统计过(统计过就是数过的意思,都是那个意思,只是不同的说法,说法也是称呼的意思)。既然有人专门统计过,就不用麻烦我了,这样很好。也就是说,我就不说了,要是我还说,就会显得太啰嗦了。

家里的妻子对丈夫的称呼 HOW MUCH?SO MUCH!数都数不过来,我是说我反正是数不过来。我在什么地方看到过,有人专门统计过(统计过就是数过的意思,都是那个意思,只是不同的说法,说法也是称呼的意思)。既然有人专门统计过,就不用麻烦我了,这样很好。也就是说,我就不说了,要是我还说,就会显得太啰嗦了。

有一个词:“儿夫”,我有时候听到。是什么时候第一次听到的,我记不起来了。你最好别问我,问我我也记不起来。反正,我是听到过。我记得,我还和别人交流过,和谁交流过我也记不起来了,反正,我是交流过。大概启,好象是说,“儿夫”这个词,很多地方戏里面都用到。究竟有多少地方戏,你也...(省略)

根据比较权威的词语解释: “儿夫”是古代妇女自称其丈夫。

这个就引起了我的考证的兴趣。考证学是胡适的专长,我没有读过多少胡适的书,所以不知道胡适对于“儿夫”这个词是如何考证的。我没有读过多少胡适的书,不是说他的书不好,他的书,听读过了的人说,还是很不错的。我没有读过多少胡适的书,主要是因为我不喜欢他的说。因为我没有读过胡适的书,说到喜欢不喜欢胡适的书,有那么一点点让同志们觉得很怪怪的。其实,我也是准备找几本胡适的书来读的,后来有一次,我不记得是那一次了,反正是那一次,我看到了一个,也可能是两个,我不能确定究竟是一个还是两个,但是,不管是一个还是两个,总之都是我很反感的人,在那里使劲地吹捧胡适,我一看,留下了个病根,以后一有人提到胡适,我就大小便失禁,所以就没法看呼适的书了。因为我没有读过多少胡适的书,所以就不知道他对于“儿夫”这个词是怎么考证的。我不知道,你如果知道,就请吱一声。

我们在现实生活中,当然了,还有在电影电视中,因为电影电视也是现实生活的一个表现形式,所以还是可以说是现实生活中。我们听到很多次,究竟有多少次,我没有数过,别人数没数过我不知道,也许有人数过也许没有人数过,反正有很多次,妻子称呼丈夫为“孩儿他爹”。如果要用古代人们说话的习惯,那就应该是“儿父”,这个是 MAKE SENSE 的。那么“儿夫”是怎么来的呢?与“儿父”会不会有什么内在的联系呢?换一句话说,“儿夫”会不会是“儿父”这个词在流传的时候,悄悄地变成的呢?我们的大中国呀,好大的一个家。经过那个多少那个,风吹和雨打。我们的大中国呀,好大的一个家,永远那个,永远那个,我要伴随她。中国,祝福你,你永远在我心里。中国太大了,说话的口音也有很多,究竟多少是很多呢?哈哈

“儿夫”就是丈夫的意思,都是指那个人,有不同的叫法,和我们今天的马甲差不多。我这么一解释,我相信你一定明白了。我要不解释,我担心真的会有人不知道“儿夫”就是丈夫的意思。不知道不要紧,可怕的是不知道,他出来给你胡用,你告诉他用错了吧,他还要骂你。他一骂你,你就有了要骂他的冲动,你要是一骂他,结果你的马甲被没收了,这样就没法玩了。所以我就在这里解释一番,告诉大家,“儿夫”就是丈夫的意思,都是指那个人,有不同的叫法,而已。

歌曲:见儿夫不由我珠泪垂掉
歌手:李少春杜近芳
所属专辑:野猪林


见儿夫不由我珠泪垂掉,
好一似万把刀刺我心梢。
恨奸贼设下了狠毒的圈套,
可叹你蒙冤屈入了笼牢。
实指望好夫妻白头偕老,
万不想顷刻间两下分抛。

盼只盼苍天有眼存公道,
雪沉冤重相会且待明朝。
望官人你快把衷肠相告,.
官人那,夫妻们恨离别泪撒荒郊!

两行金印把我的清白玷辱了,
俺林冲堂堂王法犯的是哪条?
纵然侥幸把残生来保,
愧对我地下的爹娘结发的贤妻,
报国壮志一旦抛。









[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.