个人资料
  • 博客访问:
正文

带有传奇色彩的瑞士(笑话,译文)

(2025-12-01 09:10:41) 下一个

带有传奇色彩的瑞士【1】(笑话,译文)

译自法语by me, 英语由Gemini proofread过

 

Legendary Switzerland

 

A Frenchman is on a business trip in Switzerland, a country reputed for the slowness of its speech.

He is very busy and, unfortunately, he has a small problem with one of his shoes. He enters a shoemaker's shop in Lausanne 【2】and speaks at full speed.

“Hello. This is for my right shoe. You need to put a little glue back on the heel. I am in a great hurry because I am catching a train in twenty minutes. Here, I'm taking my shoe off. You put a little glue on it, you give it back to me, I pay you and I'll be on my way. I am terribly late.”

Then the Swiss shoemaker raises his eyes to his client and says very slowly:

“Heeeellooo!”

 

带有传奇色彩的瑞士

 

一个法国人到以说话慢条斯理著称的瑞士例行公事。

他忙得四脚朝天,偏偏一只鞋也屋漏逢雨似地跟他捣乱。他走进洛桑【2】一家修鞋店,说起话来像开着机关枪。

“哈喽。看看我的右脚上的那只鞋。请给后跟抹点胶。我的火车要在20分钟后离开,请您快点。我把鞋脱下来, 您给后跟抹上胶,再把鞋还给我,我付完钱就要离开。我就要晚了。”

这个瑞士修鞋匠抬起头看着他的顾客,慢条斯理地说:

“哈哈哈哈喽喽喽!”

 

【1】.   p. 65.  SUISS LÉGENDAIRE. 1000 Blagues <Les Meilleures>. Rajko Zobec. Z-R Edition.

【2】. Lausanne. 洛桑. 在瑞士西南角与法国接壤的边界。https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Map-of-Switzerland-Lausanne.png

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.