老妇人的“气”【1】(笑话,译文)
译自法语by me, 英语由Gemini proofread过
The Old Lady’s Silent Problem
An old lady goes to see her doctor and says, “Doctor, I haven't been able to stop farting all day. Luckily, my farts don't smell at all, and they are completely silent. In fact, since I’ve been sitting here in your office, I’ve farted more than 20 times, and I bet you haven't even noticed!”
The doctor nods, prescribes some pills, and asks her to come back for a follow-up the following week.
Eight days later, the lady returns. “Doctor,” she cries, “I don’t know what was in those pills you gave me, but now it’s terrible! My silent farts smell absolutely nauseating!”
The doctor smiles and says, “Excellent. Now that we’ve cleared up your sinus problem, let’s see what we can do about your hearing.”
老妇人的“气”
一位老妇人去见她的医生,她说:“大夫,我现在不停地放屁。还好,我的屁没有一丁点味儿,而且还没一丁点儿声音。不瞒您说,从我到您的诊所后,我已经放了20多次屁,我敢打赌,您一定没觉察从来。”
医生点点头,给她开了几片药,让她下星期再来复查。
八天后,老妇人又来了。她嚷嚷着,“大夫,我不知道您给的那药有什么鬼,太可怕了!我没声的屁现在臭气扑鼻,简直令人作呕!”
医生笑着说,“太好了。既然我们治愈了您的嗅觉问题,现在该解决您的耳背问题了。”
【1】. p. 87. 1000 Blagues <Les Meilleures>. Rajko Zobec. Z-R Edition