个人资料
  • 博客访问:
正文

醉鬼曼费利德一夜变成鸡(笑话,译文)

(2025-08-18 08:03:50) 下一个

醉鬼曼费利德一夜变成鸡【1】(笑话,译文)

译自德文by me,英文由Gemini proofread过。

 

A Lunatic Night as a Hen

Manfred comes home drunk one night and gets into bed with his wife.

Suddenly, St. Peter appears by him and says that he wants to take Manfred with him and it's his time to go.

Terrified, Manfred begs St. Peter 【2】to let him stay on Earth. St. Peter agrees, but with a catch: Manfred can stay, but not as a human. He can choose to be a dog or a hen.

Manfred considers his options. A dog's life seems strenuous, with all the constant barking and running. He decides to be a hen, and zap, he's suddenly standing in a meadow.

Life is beautiful. The sun is shining, there are grains to peck at, and the other chickens are friendly. But then, he feels an odd pressure in his bottom. It gets worse and worse, and Manfred has no idea what to do.

He asks the rooster for advice. "Manfred, you're a hen, you have to lay an egg!" the rooster says.

"But how do I lay an egg?" Manfred asks.

"Just cluck twice and push down hard—then it's done," the rooster explains.

Manfred goes behind a bush, clucks twice, and pushes hard. Flash, an egg appears. But the pressure doesn't stop. He clucks again, and another egg is there, but the feeling doesn't get better.

After the fourth egg, Manfred hears his wife's voice: "Manfred, you pissed pig! Stop clucking! You've shat all over the bed!"

 

 

醉鬼曼费利德一夜变成鸡

 

曼费利德晚上醉醺醺地回到了家,躺到了大床上妻子的旁边。

忽然间圣彼得【2】站在他面前说想把他带到天堂,而且说现在正是时候。曼费利德诚惶诚恐地乞求让他留在人间。圣彼得只得让步,告诉他可以留在人间,前提是不能是人类。他可以是狗或是鸡。曼费利德左思右想,狗的一生太累,又得叫个不停还得跑断腿。所以他选择了鸡,砰一声,他站在草坪上了。

万物和谐,阳光明媚,有米粒可啄,鸡友们又和和气气。

突然什么东西顶他后面,而且越来越厉害。曼费利德不知如何处理。

他便问一只公鸡那是啥。

公鸡说:“曼费利德,你可是只鸡,鸡可要下蛋的。”

曼费利德就问: “那我怎么做呀?“

公鸡回答:“你咯咯叫上两声再使劲挤压就行了。“

曼费利德跑到灌木后边,咯咯叫了两声,使劲挤压,瞬间,一个蛋落地了。但是挤压停不住了,咯咯两声,又一个蛋,一发而不止。

第4个蛋下来之后,曼费利德忽然听到他的妻子的声音:“曼费利德,你个蠢猪,别再咯咯乱叫啦,你把屎拉满了一床!“

 

【1】.  p. 51. Manfreds verrüchte Nacht als Huhn. Dr. Wagner. Learn German through Jokes Lachen und Lernen. Ernest Publications. 2025.

【2】.  from deepseek:

在基督教传统中,彼得(Petrus,拉丁语形式,希腊语为Π?τρος,英语为Peter) 是耶稣基督的十二使徒之一,也是早期教会的核心人物。他的原名是西门(Simon),耶稣给他起名“矶法”(亚兰语意为“磐石”,希腊语译为“彼得”),象征他在教会中的特殊角色。

彼得的重要地位

  1. 十二使徒之首
    彼得是耶稣最亲密的门徒之一,常与雅各和约翰一同见证重要事件(如登山变像、客西马尼园祷告)。

  2. 教会的“磐石”
    根据《马太福音》16:18-19,耶稣对彼得说:“你是彼得(磐石),我要把我的教会建造在这磐石上……我要把天国的钥匙给你。”这句话被天主教解释为彼得成为教会领袖(即首任教皇)的依据,但东正教和新教对此有不同理解。

  3. 早期教会的领袖
    耶稣升天后,彼得在耶路撒冷教会担任领导角色,主持门徒会议(如《使徒行传》15章),并向外邦人传教(如为罗马百夫长哥尼流施洗)。

  4. 殉道传统
    据教会传统,彼得在罗马皇帝尼禄迫害基督徒期间殉道(约公元64年),相传他被倒钉十字架,因他自认不配与耶稣同方式受难。他的遗骨被认为葬于梵蒂冈的圣彼得大教堂下方。

不同基督教派别的观点

  • 天主教:视彼得为第一任教皇,强调其继承者(罗马主教)的权威。

  • 东正教:承认彼得的崇高地位,但不接受教皇的至高权力。

  • 新教:认为彼得是重要使徒,但否定教皇制的神圣性,强调“磐石”指彼得的信仰而非个人权柄。

彼得在基督教中被尊为渔夫的主保圣人罗马教会的象征,其事迹体现了从软弱(如三次否认耶稣)到坚固信心的转变。

 
 
 
 
 
 

 

In Christian tradition, the apostle Peter, often depicted as the gatekeeper to heaven.

Apostle: any of 12 men sent out by Christ to spread his teaching.

使徒(基督为宣传他的教导儿派出的12个门徒之一。

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.