《What a Wonderful World 多么美好的世界》
(玩个现代版的重译名:红尘美浓!)
网上有许多这个歌曲视频 https://www.youtube.com/watch?v=MnbLRCIJKbE
I see trees of green........ red roses too
放眼望去,树绿瑰红
I see'em bloom..... for me and you
为你为我,花开万重
And I think to myself.... what a wonderful world.
独自思量:红尘美浓!
I see skies of blue..... clouds of white
放眼望去,天蓝云融 (注1)
Bright blessed days....dark sacred nights
白日福照,黑夜神圣
And I think to myself .....what a wonderful world.
独自思量:红尘美浓!
The colors of a rainbow.....so pretty ..in the sky
七色彩虹,美跨长空
Are also on the faces.....of people ..going by
行人来往,华贵雍容
I see friends shaking hands.....saying.. how do you do
握手寒暄,情切由衷
They're really saying......i love you.
一言一语,博爱意浓
I hear babies cry...... I watch them grow
初闻婴啼,再见长成
They'll learn much more.....than I'll never know
学海无涯,焉知其能
And I think to myself.... what a wonderful world.
独自思量:红尘美浓!
Yes I think to myself .......what a wonderful world.
是啊,独自思量:红尘美浓!
(注1:此处我作弊了。英文的意思是“天蓝云白”,但实在找不到发音和"-ong"一样或近似既形容白色又能和韵的汉字了。黔驴技穷了,拿个形容明亮、和煦的“融”对付了。)????有哪位好心人高手给个字,您就是我的“一字之师”!先谢谢了。)