很喜欢电影《铁坦尼克》里“My Heart Will Go On”《吾爱永恒》的歌曲,看到网上翻译的挺好,但似乎有改进余地,自个闲的无聊,干脆练练爪,自己翻译一下,主要在最大程度忠实原意的基础上,在押韵上下了点功夫,献丑给大家把玩儿。
(想拍砖的,拿大点砖,往死里砸!逗乐)
http://v.youku.com/v_show/id_XNDU3NzQwODY0.html?from=y1.2-1-175.3.15-2.1-1-1-14-0
"My Heart Will Go On" 吾爱永恒
(originally by Céline Dion)
Every night in my dreams 每个深夜的梦里
I see you, I feel you, 看见你,感受你
That is how I know you go on 我就知道——你的生命之爱还在继续
Far across the distance 穿越无限的永恒
And spaces between us 和浩渺的虚空
You have come to show you go on 你入梦来告诉我——你的爱还在继续
Near, far, wherever you are 无论你下黄泉,上穷碧
I believe that the heart does go on 我坚信心底的爱会永远继续
Once more you open the door 你再一次打开那扇们(此处双意:1)心扉之门,2)电影中此刻小李子在为美女开玻璃门)
And you're here in my heart 把爱带进我的心里
And my heart will go on and on 我心底之爱从此将永远地延续下去
Love can touch us one time 一场灵魂之爱
And last for a lifetime 终生难以忘怀
And never let go till we're gone 紧拥吾爱,直到你我同归尘埃
Love was when I loved you 爱就是在我爱你的时刻
One true time I hold to 一次全部身心的拥抱
In my life we'll always go on 在我的生命里,你我的爱在永远继续
Near, far, wherever you are 无论你下黄泉,上穷碧
I believe that the heart does go on 我坚信心底的爱会永远继续
Once more you open the door 你再一次打开那扇们
And you're here in my heart 把爱带进我的心里
And my heart will go on and on 我心底之爱从此将永远地延续下去
You're here, there's nothing I fear, 生命中有你,生死何足畏惧
And I know that my heart will go on 因为我知道,我的爱在继续
We'll stay forever this way 让我们相爱永远,矢志不移
You are safe in my heart 我会把你珍藏在心底
And my heart will go on and on 我的爱就会依然如故,永远继续!