2008 (2)
2015 (1)
一首激荡人心的老歌---1985年新加坡30集电视剧《人在旅途》片头曲. 20多年过去了, 听它时依旧激动不已. 它是我和一位挚友共同的歌. 那时年少轻狂的我们旁若无人地边逛街边唱着它. 鲍姨(我的孩子们对她的称呼), 你点的MV我已制作完毕, 也上传在优酷里了, 你在国内可以看到了 ( http://v.youku.com/v_show/id_XNDk0MTc4MDQ0.html ). 只可惜我无法找到过去《人在旅途》的好片花来回味那些男女主角的泪与笑, 所以用了新图片, 有点遗憾~~但岁月弥漫的芬芳依旧.
谢谢华山兄!也祝你全家好、身体好、工作好,新年好上加好!
身体好,工作好,全家和睦多快乐!
谢谢apple!十几分钟前我们东部时间的big apple dropped,迎来了2013年.Happy New Year,新朋友!
谢谢fengxiang!很老的歌啊.新年快乐!
新年快乐!心想事成!身体健康!
谢谢meg的分享!你说得很好,我也有同感,的确"这些老电影就像以前翻译的名著一样,是特定时代的产物和精品。毕竟那时的大多数人看不懂也听不懂原文。当时这些翻译者和配音演员的水平很高,创作态度极为认真和严谨,所以有很多一流的作品出现。".是的,孙道临的配音很出色,他、邱岳峰和冯喆都是我父亲很崇敬的艺术家.80年4月份他到上海出差,听说邱岳峰去世了,惋惜了很久,就如同惋惜婚姻不幸、死因不明的冯喆那样.重温这些精彩的译制片和熟悉的配音,真的很感谢这些优秀的作品丰富了我们那时的生活,看到外面的世界.艺术和美是不分国界的.
谢谢letstonefly来访和留言!问候你爸爸,祝他旅途平安、新年快乐!
很高兴地知道你也喜欢那些上译配的老电影(长春电影译制的要差一点)。这些老电影就像以前翻译的名著一样,是特定时代的产物和精品。毕竟那时的大多数人看不懂也听不懂原文。当时这些翻译者和配音演员的水平很高,创作态度极为认真和严谨, 所以有很多一流的作品出现。
你提到的那些配音演员都是我喜欢的,再加一个:孙道临。他配的哈姆莱特是经典中的经典,称得上是满怀激情和荡气回肠。看过原版劳伦斯奥利弗的哈姆莱特, 孙道临的配音与之相比毫不逊色。
meg好!谢谢你温暖的留言.嗯,我不仅在挖老歌,也看老电影---过去那些老版的经典外国译制片.听着那些著名配音演员的声音,比如乔榛,丁建华,邱岳峰(非常独特的声音,为《简爱》、《悲惨世界》的男主角配音) ,刘广宁,童自荣和李梓(《音乐之声》、《巴黎圣母院》)等,让这个圣诞节过得跟往年的不一样.可明天就得上班了(两星期的休假结束了):)
闽姑好!
没看过这部电视剧,但听过这首歌。谢谢分享!
呵呵,你也在挖老歌啊!