热爱生活

音乐几乎伴随了我所有的文字,从音符中飘逸出的旋律有时比文字更能释译情感。
个人资料
广陵晓阳 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

【欢乐一刻】我也懂法语

(2019-08-15 06:10:07) 下一个

K是位于巴黎的一所法国著名大学医学院的神经外科医生,到我们组进修合作半年;这是我第一次与法国人一起工作。虽然来了只有一个月左右,K的聪明,尤其是他的勤奋令人印象深刻;我们相处得非常好。

K与我一起参与在我工作单位两项跨三个部门的临床免疫治疗项目的研发。昨天下午我们俩讨论两个项目时,惊讶地发现在许多方面我们不谋而合。讨论结束后,K开心地对我说了一句法语xxxxxxx,微笑着解释说:“这是一句法国俗语,可用来形容我们俩的不谋而合;这句法语的具体意思是。。。”

未等K将那句法语的意思说出口,我立即打断他的话,说:“那句法语的意思就是great minds think alike,对吗?”K微笑着说:“对!原来你懂法语。”听了他的话,我哈哈大笑,得意地说:“中国也有一句类似意思的俗语‘英雄所见略同‘。。。”接着,他写给我看那句法语Les grands esprits se rencontrent,并教我如何发音。我也将中文英雄所见略同写给他看,教他如何发音。

K虽然很聪明,但语言天赋却不强,中文发音离正确发音相差甚远:-)))。我忍住没笑K的发音,因为我有自知之明自己的法语发音大概也是与正确发音相差十万八千里:-)))。回家与先生分享这个经历并且现学现卖地将英雄所见略同的法语写给先生看。先生夸了我记性不错,接着说:“至于怎么读这句法语,你就不必教我了,免得跟着你学歪了”:-)))。



音乐:《Under Paris Skies》
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.