今晚窗外月华如炼,月色皎洁,圆月如盘。
不要一个月,10月3日就是中秋节了。中国古代文人墨客都喜欢寄相思于明月,而古往今来的华人更将中秋圆月视为团圆的象征。
十几年前在美国纽约雪城度过的一个中秋晚会至今难忘。那年我在雪城大学修英文文学硕士,有一天,国际学生会主席找到我,问我:“有位戏曲系的日本留学生想找一位中国学生搭档,她想用戏曲来演绎中国古诗的月亮,你可以帮忙吗?”我答应试试看。
这么多年过去了,日本留学生的名字我早忘记了,当我们约好见面时,我才发现这个日本学生是个瘸子,她个子瘦小,一拐一拐地向我走来,后面还跟着两位美国女学生,她向我介绍,她们是她的戏曲系本科同班同学,她们三人想一起演绎中国古代有关月亮的诗歌,让我为她们找一首有代表意义的古诗来表演。
我看着她们三人,日本女孩热情的目光,恳求的语气,身残志坚是我对她的第一印象,那两个美国同学很明显是跟随日本同学来的。不知为什么,我想起了李白的那首《月下独酌》,我向她们用英文大致讲述了诗仙李白月下饮酒的浪漫情怀,让她们三人分别做诗人,月亮和诗人杯中的倒影,她们听了很喜欢,也很兴奋,尤其是那位日本女孩,她让我将诗歌的英文翻译和注释打印出来,她们可以一起准备,然后再和着我的诗歌朗诵,一起排练。
那位日本女孩扮演李白,两个美国女孩分别作明月和影子。那天夜晚,我穿着长旗袍,开了车到雪大南校园的学生中心,那个中秋节很阴翳,一个没有月亮的夜晚,纽约东北部的秋天已经是秋凉入骨,一阵秋风吹起,秋叶簌簌落下,打在我身上,不经意地,难言的孤寂涌入心潮,双眼在黑暗中迷离起来,泪珠随着秋叶落下,一阵一阵地,顾不及仔细擦拭,连忙迈步朝校园灯光处走去。
我们的《月下独酌》诗歌朗诵和戏曲演绎的节日被排在第一个,台上的我将自己落寞海外浪子的心情完全溶入诗句,我先用英文向大家介绍了唐朝浪漫诗仙李白的生平,又介绍了《月下独酌》的意境:诗人李白在百花从中,摆着一壶美酒,独自一人,自斟自酌,无亲无友。当诗人举起酒杯邀请明月,无意中,低头窥见自己在杯中的倒影,于是,一起饮酒的就有三个人。明月啊,你如何能理解畅饮美酒的乐趣?影子呢,你何必徒然跟随着诗人!让月儿暂且伴随着影子,及时行乐也应该趁着良辰春宵。诗人唱歌时,月儿徘徊不前,诗人起身舞动,影儿伴随着舞步,零乱无序。清醒之时,三者尽管享受美好时光,醉了之后则各自离散。诗人愿与明月,影子永结为忘情之游,相邀于缥缈的银河岸边。
诗歌用中文朗诵的,我慢慢地朗诵,三人和着诗句在舞台上表演,有诗人月下饮酒的孤单,诗人举酒邀明月的夸张表情,更有明月,诗人,影子三人同歌共舞的热闹,以及,曲终人散,相邀于银河岸边的期待。
多少年过去了,参加了不少海外华人举办的中秋晚会,结婚后,更带着家人参与中秋的庆祝,有很多美好的记忆,但初来美国不久的那个中秋节,那个无月的,秋风萧瑟,秋叶飘落的夜晚,舞台上倾情的诗歌朗诵,日本和美国女孩们全心投入的演绎,在海外的每个中秋节前后总不由得想起来,今晚记录下来,算是了却一份海外中秋回忆的心愿。
----
附上李白的《月下独酌》和其它几首有关中秋月光的古诗:
月下独酌
李 白
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
夜 思
李 白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
把酒问月
李白
青天有月来几时,我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻。
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
苏东坡
水调歌头
明月几时有?把酒问青天,不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆!人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
十五夜望月
王 建
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明入尽望,不知秋思落谁家。
望月怀远
张九龄
海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思!
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
月夜忆舍弟
杜甫
戍鼓断人行, 边秋一雁声。
露从今夜白, 月是故乡明。
有弟皆分散, 无家问死生。
寄书长不达, 况乃未休兵。
轻舟“忆雪城”系列文:
1。告别雪城
2。大学晚会
3。秋冬诗歌
4。邻居吉尔
5。东方文化
6。春在雪城
7。饺子
8。英文系(上)
9。英文系(下)
10。冬天的雪城
11。曾晓文印象
12。雪大教中文
14。中秋的回忆
15。聪子