第一次听到James McGregor(麦健陆)是几年前我在雪城洛克希德马丁公司Lockheed Martin(洛厂)电脑资讯部门工作时。洛厂雪城分公司有两千三百余名员工,大多数是设计海洋雷达的工程师,电脑资讯部只有70余人。公司在东方业务日增,雪城洛厂分公司几乎没有看到什么亚洲面孔,因我曾经在雪城大学教过中文,同时也很愿意分享中国文化和语言。国际商业开发部(International Business Development) 请我利用午餐时间教授中文课,并将我的课列为培训亚洲业务开发的必修课。
我的课程内容根据学生的需要而设计,着重是介绍中国商业文化,社交礼仪和教简单的中文。除了教中文,公关部(Customer Relations Dept.)还让我写一些文化趣谈发表在公司的杂志上,比如,中国新年庆祝,家庭和社会,送礼需知等热门话题。
2005年麦健陆(James McGregor)的《十亿消费者》"One Billion Customers"刚出版不久,洛厂的执行主席(CEO)就读了这本介绍外国人在中国经商前沿经验之谈的书,他对该书推崇不已,让公关部人手一本阅读。很快我也读了这本书,不得不佩服笔者对中国近现代历史,政治,媒体,和商业文化的了解,书中所有商业案例都是发生在过去十五年的真人真事。种种国外商业在中国的运作,商界勾心斗角,中国加入世贸的谈判过程,新闻媒体争取自由,海归的中国企业家,教育体系,以及对中国商界未来的推测。我曾一度要把该书列为洛厂中国商业文化授课教材之一。
麦健陆对中国文化和国情渊源甚久。早在1985年他就和他妹妹Lisa打背包穿行中国,1985年到1990年任亚洲版华尔街日报(The Asian World Street Journal)台湾部总编(Taiwan bureau chief),1990年任华尔街日报驻京中国总编,后来是道琼指数中国总执行官 (CEO of Dow Jone's China)。在北京住了十五年。能说流利中文。麦健陆文笔流畅简练,立意巧妙,观点新颖。每章节结尾有一小段名曰"这些对你意味着什么" (What does it mean to you?),接着是他总结出来该章节的“商业教训铭言”,又称“商业红宝书”(The Little Red Book of Business)。
“知己知彼,百战不殆”,商场有如战场 - 麦健陆可谓费尽心思编文撰书:搜集资料,采访海内外政客,新闻界名人,商业家,甚至逃亡在加拿大的走私罪犯赖昌星。他出书的目的是:分享在中国经商前线的经验教训(Lessons from the front lines of doing business in China)。《华盛顿邮报》The Washington Post 对该书的评语是:麦健陆描绘了中国市场的危险和诱惑。(McGregor illustrates the dangers and allure of the Chinese market.)
前几天看了网友鸟儿关于美国教育的文章,感触颇深, 遂分享“中国通”麦健陆笔下的中国教育体制。麦以为中国学生是世界最优秀的学生之一。但他们的教育体制被自己称为“填鸭式教育”(Stuffed duck-style education)。小学生要学写并记住5千多个汉字,然后要学习数学,自然常识,历史,大多数也是通过记忆来掌握,和布置的应用题来操练。大学生开始学习他们的专业。
纵观历史,笔者探讨了中国封建社会的管理官吏多数是读书人,换句话说,“书呆子”(bookworm)治国者居多,儒家思想,四书五经是科举考试的命题来源。中国古语有“十年寒窗”,勤学故事如“头悬梁,锥刺股”,“程门立雪”等层出不穷。儒家科举文化造就了中国学者通过记忆,模仿,苦读书,练习命题作文,以及所谓“吃了苦中苦,方为人上人”的传统。
当今,中国大学的每个科目还是相对独立而设计的,很少学生将两个不同的科目,比如统计和市场营销,联系起来学习。西方学习科学常用的方式如:观察,假设,测试(observe, hypothesize, test),还没有真正渗入中国的教育体系。中国学生缺乏创立自己的思路,或从不同角度分析问题的训练。他们往往是从模仿成功的例子里学习。当代的中国教育体系仍然是培养被领导者,而不是领导者。结局是强大的工作集体,但缺乏灵感。中国需要多一些有创意的商业领导,或生产业经理,将公司发展,并开拓到国际市场。(McGregor, 272)
麦健陆到中国之前,曾经是美国华盛顿记者,以上是他关于中国教育体系的观察和记录,也是从他的视角看中国,今天先与大家分享了。
References 参考:
McGregor, James. One Billion Customers. A Wall Street Journal Book, Published by Free Press. 2005
-----
洛厂教中文:
教中文小趣事
轻舟书评:
谭恩美:《命运的反面》 -Amy Tan "The Opposite of Fate"