个人资料
正文

【德利君赠诗配译】

(2009-03-07 22:56:06) 下一个

为宋德利利赠诗作版配译】

大湖两地小诗,对和双语德利
答谢一语君,并赠步韵诗一首:

答曰:大湖两地诗还歌,德利一曲湖边和

春思


今日春风暖,
传情千里远;

放眼朝北望,
心中卷狂澜。

宋 德利利
2009年3月7日

一语配译:
12:01 AM 3/8/2009
Today, Spring breezes warmth the land and field,
Sentences are short but affectionate as I could feel

Looking towards the lakes, North, I turned, n' wave my hands,
Spring waves n' winds requested to send the message, on-the-go!


Google Photos



附:
自序:
【大湖的 小布尔乔亚

【春 日 偶感】

Spring Notes


春 来 一 湖 暖
Spring came, warmth the lake
just in a short while,


乡 思 千 层 远
Homesick emerge as the waves arrive,
n' from thousands miles,


依 窗 放 眼 望
From the window, I stand n' look
scenes distant n' greener in sight,


西 麓 飞 东 澜
Thoughts from the west hill-side,
flashed back
home East bound, I stand at lakeside



Google photos

春意湖边

A maple leaf O'er the water,

Noted by 一语湖边 
4:11 PM 3/3/2009
 


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.