By Chance
You and I come across on the sea at night,
You have your direction and I have mine; 
     It's fine you retain,
     You had best unlearn,
The sparks cross-discharged at the encounter.
原文
《偶然》 徐志摩
我是天空里一片云
偶尔投影在你的波心—— 
   你不必惊异, 
   更无须欢喜—— 
在转瞬间消灭了踪影。 
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
 你记得也好,
 最好你忘掉,
在这交会时互放的光亮。
原载 1926.5.27 《晨报副刊·诗镌》第9期
 
 Chopin Op. 9 No. 2 played by Li Yundi
《偶然》 歌词
 
我是天空里一片云        I am a white cloud in the sky
偶尔投影在你的波心   by chance a shadow on your ripple center 
你不必讶异无须欢欣    no need to enjoy or to surprise 
在转瞬间消灭了踪影    A trace in seconds to disappear 
我是天空里一片云         I am a white cloud in the sky
偶尔投影在你的波心     by chance a shadow on your ripple center 
你不必讶异无须欢欣     no need to enjoy or to surprise 
在转瞬间消灭了踪影     A trace in seconds to disappear 
你我相逢在黑夜的海上 you and I come across on the sea at night 
你有你的我有我的方向 you have your direction  and  I have mine, 
你记得也好最好你忘掉  It's fine you retain, you had best unlearn
在这交会时互放的光亮 The sparks cross-discharged at the encounter 
你我相逢在黑夜的海上 you and I come across on the sea at night 
你有你的我有我的方向 you have your direction  and  I have mine, 
你记得也好最好你忘掉  It's fine you retain, you had best unlearn
在这交会时互放的光亮 The sparks cross-discharged at the encounter