个人资料
  • 博客访问:
正文

英译 银河碎了

(2015-02-25 13:48:08) 下一个

The galaxy was shattered

There was a road 
Named no-return
I walked on it, kept turning my head
And saw you stand on the other end
Your tinkling laughter in the midsummer night
Was blended into the honk of season-aware geese
The galaxy was shattered
Into skyful, chilling stars which are about to drip 



银河碎了

有一条路
叫做回不去
我一步三回首
看见你还站在路的的那一头
那个仲夏夜里你的琅琅笑语
化入了那知时节的雁鸣声声
银河碎了
碎成满天欲滴的寒星 

作者 - 虔谦 2014-10-16


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.