正文

此情只待成追忆(二)何以永伤(下)

(2009-03-23 22:32:05) 下一个
古人喜欢说,烟花三月.又到了三月,樱花飘飞的季节. 隔了一年多,重新拿起笔来,思绪却不知如何收拾.

那年樱花开的时候,我决定离开. 从老板的办公室里出来, 如释重负.

"希望有时候不是一个好东西, 它象一把钝刀,可以割得鲜血淋漓,却不让你感觉到痛; 绝望也不完全坏, 痛定思痛,也就是那么一阵. 断了那个念头, 便没有再可以犹豫的,可以勇往直前."

记得J曾经和我谈到过她应该如何拒绝大量的追求者, 这是我当时给她的建议. 当一个女人,告诉你她有很多追求者的时候, 有两种可能:
1. 你就别再掺乎进来了.不然我用你教的招式对付你;
2. 你要抓住机会追求我,不要给别人任何的机会.

人与人之间有很多模棱两可, 或者说暧昧的阶段. 有的话,如果说得太透了,就显得俗气和矫情.比如什么"叶的离开,到底是风的邀请还是树的不挽留"这种屁话,都是通信公司的短信写手用来赚流量的。


同事们很快知道了我要走的消息. MSN上窗口闪动,

"听说你要离开?"

原来是高妹发来的消息.

"是啊,才和老板谈过"
"好遗憾听到这消息, 不过一定会是更好的机会吧, 我相信"
"呵呵,希望如此吧"
"Thank you, for everything."
"很荣幸. 不过,我也没做什么."
"你做了很多,真的. We will miss you."
我正在输入"谢谢, 我也会想念你们的时候"
高妹又发来一句
"At least I will miss you for sure."

我有些错愕,不知道这是客套话还是什么, 好就好在英语当中YOU既可以代表“你们”,也可以代表”你“,所以只迟疑了一秒钟,仍然原封不动发了过去

“Thanks, I will miss you too."
"送给你一首我最喜欢的歌吧"
高妹 is sending you a file "Encore une fois.mp3"



为了显示我法语不是很烂,接受文件的时候我飞快地GOOGLE翻译了一下中文歌名,“何以永伤”?为什么会有这么伤感的歌名呢?

“这是我和我男朋友都很喜欢的歌,希望你也会喜欢。听说你喜欢法语歌?”
“嗯,是的。 虽然听不太懂,可惜没机会跟你学了。”
“有些东西,不需要语言就可以表达。”

耳机里响起音乐,一瞬间前奏就迷住了我。听不懂里面的柔美女声唱些什么, 可是原本烦燥不安的心,却突然就静了下来。

J'ai jamais vu d'amour fragile
我从来没有见过这样容易破碎的爱情
j'ai toujours donne tout
我一直都只会全部的去给予
toute seule au bout de moi
在我自己这一边独自的去给予
j't'envoie ces quelques mots
现在,我为你写下这几个字
Moi je suis celle qui s'est perdue
我,我唯一的丢失了自己
Oh non non non
不,不,不
On s'oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记
Tu n'le sais pas
或者你对此不知道
Mais j'garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心里面保存着你的部分


“今天,是我男朋友过世一周年。”

正沉浸在音乐中的我,猛然看见这么一句话,颇吃了一惊。 正不知如何回复,MSN又有窗口闪动。

J: Why?
ME: Why what?
J: Are you serious?
ME: Yes.
J: Why?
ME: ...
J: HOW COME I AM THE LAST ONE TO KNOW THIS?
ME: I THOUGHT YOU WERE THE FIRST.

Non non non
不,不,不
On n'oublie pas tout ca
我们并不能就这样忘记
C'est notre histoire d'amour
因为那是我们的爱情故事
J'voudrai la vivre encore une fois
我希望这个爱情故事重新继续
Et face aux vagues de l'ocean


高妹:”他得的是血癌。走的时候很痛苦,不过我相信现在他在天堂里可以安详了。“
ME:“真的很抱歉听到。你一定是很坚强的女孩子。”

Oh non non non
不,不,不
On s'oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记
Tu n'le sais pas
或者你对此不知道
Mais j'garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心里面保存着你的部分




高妹:“我该谢谢你才是。你让我知道如何乐观地工作,和生活。”
ME:“我?怎么不记得我做了这些?"
高妹:“公司里很多人谈论你和J。我没有她漂亮,当然不会引起你的注意啦。”

自从上次搭J的车去游泳之后,一时间流言甚嚣尘上。几个月后好不容易平息了一阵,想不到高妹现在又拿这个说事儿。

ME:你也讨论这些八卦?
高妹:那些都不重要。重要的是,去年的今天,你抱着我去医务室。握着我的手,问我是不是OK。

我记起,那天在实验室,高妹在我对面的座位上,隔着些设备,看不到她脸上的表情。实验室的电话突然响了,高妹接的电话。不久我就看见高妹抽泣起来,继而昏倒在实验桌上。 幸好医务室就在同一层楼,我抱着高妹飞奔进去。经过简单的处理,高妹醒了过来,我握着她的手,冰冷得几乎刺骨。
"Are you ok?"
"I am not."
"医生会照顾你的,你会好的。别担心,我去告诉你老板,如果你要休假几天的话。"

原来就在那天,她的男朋友,在不远的城市里,因急性并发症医治无效。。。

后来的一段日子,高妹有些精神恍惚。发生过几次昏倒在走廊和洗手间的情况,工作中也有些小事故发生。公司里有八卦说她得了忧郁症,精神失常等等。没有人知道高妹经受着怎样的折磨,心爱的人走得极其痛苦,而自己又不在他身边,看不到最后一面。虽然早知道会有这么一天,却还是没有思想准备它来的如此之快。


高妹在公司里逐渐被孤立,甚至在公司的项目庆祝舞会上,也无人邀请;而J,仍然引无数猥琐男知难而进。

我不会喝酒,也不会跳舞。这样的场合,对我是没什么吸引力的。奈何作为绩效考核的一部份,还是要参与。我看见站在一角的高妹,发髻盘起,露出修长的脖颈,好像天鹅般雪白没有一丝血色。她一定是个骄傲的人吧,我想。无论世人眼光如何,总能挺直了脖颈的人,不需要别人的怜悯。

我走到高妹身边,一曲舒缓的音乐刚好响起。
”跳舞吗?“我问她。
”噢,对不起,我不会。“感觉出高妹有些意外。
”真的吗?那太好了,我也不会“。我拉着她的手,步入舞池。

MSN高妹:我记得你请我跳舞”
ME:是啊,我正要说呢“

我们在舞池里笨拙地移动,高妹的手仍然冰冷,我甚至怀疑她中的是玄冥神掌。

"Are you ok?" 我将高妹拉的靠近了一些,免得撞上她后面的同事。
“I am now." 高妹的手,逐渐有了一丝暖意。


J'avancais toujours vers toi
我向着你一直走来
comme une etoile qui danse
就像一颗星星一样舞蹈
et le ciel a mis ses ailes
时间给予了他们翅膀
pour me voler mon innocence
让我的天真在空中飘荡
Un jour y'a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断的走过
des regards qu'on garde en soi
用目光注视着相视中的我们
des rires qu'on oublie pas
我们从来没有忘记过的微笑
parce qu'un jour
因为某天
on aime
我们相爱了



J和一个很帅的舞伴旋转着经过,有些诧异的眼神看着我。好像高妹一样,我挺直了脖颈。

不想在J面前,被她看出其实我也是个仰慕她的猥琐男;而且这个猥琐男,也有小小的自尊。

“感情好像一间银行,你要时不时存一些进去,才有可能取出来。如果你一直一直取款,等到帐户空了,好的银行会允许一定的透支。如果一直透支的话,相信这世界上没有银行会开下去。”

三月的这一天早上,我收到这个貌似很有哲理的短信。今天我生日,我作主,猥琐男决定销户。

我推开窗,户外阳光正好,一片樱花烂漫。放上一盘崔健的老歌,破锣嗓反复嘶吼着

“你问我要去向何方,我指着大海的方向”
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.