花间书斋

成功之门原来虚掩着
个人资料
正文

《宋氏快译》英汉对照(34):乌龙医生头颅术屡次开错边

(2007-11-27 05:52:52) 下一个
《宋氏快译》英汉对照(34):乌龙医生头颅术开错边


Hospital fined for wrong-side surgery
Mon Nov 26, 11:04 PM ET

医院因错边手术遭罚款

宋德利 译自 Yahoo News


PROVIDENCE, R.I. - Rhode Island Hospital was fined $50,000 and reprimanded by the state Department of Health Monday after its third instance this year of a doctor performing brain surgery in the wrong side of a patient's head.

普罗维登斯,罗德岛-
罗德岛医院被国务院卫生署罚款五万元以示惩戒,原因是一名医生今年已经第三次为同一位患者头部在错误的一边动手术。


"We are extremely concerned about this continuing pattern," Director of Health David R. Gifford said in a written statement. "While the hospital has made improvements in the operating room, they have not extended these changes to the rest of the hospital."

“我们极其关注这一连续发生的案例,”卫生署署长大卫 R. 吉福德在一份书面声明中说。而医院本身在手术室里也做了改进,不过他们没有把这些变化扩展到医院的其它部门。”

The most recent case happened Friday when, according to the health department, the chief resident started brain surgery on the wrong side of an 82-year-old patient's head.
The patient was OK, the health department and hospital said.

最近的案例发生在上周五,根据卫生署提供的情况显示,这位主治住院医生开始为一位82岁的患者头部错误的一边做手术。卫生署和医院都说病人没事。

In February, a different doctor performed neurosurgery on the wrong side of another patient's head, said Andrea Bagnall-Degos, a health department spokeswoman. That patient was also OK, she said.


今年2月,另外一名不同的医生则在另外一位患者的头部错误的一边做了神经外科手术,卫生署一位女发言人安德列巴格尼尔- 德格斯说。她说那位患者也没事。

But in August, a patient died a few weeks after a third doctor performed brain surgery on the wrong side of his head.That surgery prompted the state to order the hospital to take a series of steps to ensure such a mistake would not happen again, including an independent review of its neurosurgery practices and better verification from doctors of surgery plans.
但在8月份,一名患者则在第三名医生在其头部错误的一边手术数周之后死亡。
那例手术促使国务院下令这家医院采取一系列措施,以确保这类错误不再发生,包括建立神经外科手术的独立复核制度,以及对医生手术计划做更好的检查。


In a written statement, Rhode Island Hospital said it was working with the Department of Health to minimize the risk of medical errors.

罗得岛州医院在一份书面声明中表示,院方正与卫生署合作,以减低医疗错误造成的风险。


"We are committed to continuing to evaluate and implement changes to our policies to help ensure these human errors are caught before they reach the patient," the statement read.

“我们保证继续加强评估工作,改进我们的政策,以利保证这些人的错误在加害于患者之前及时被发现,”声名这样表示。


The hospital said it was re-evaluating its training and policies, providing more oversight, giving nursing staff the power to ensure procedures are followed, and other steps.

医院表示,(他们的措施)就是重新评估其培训及政策情况,提供更多的监督,赋予护理人员一定的权限,以确保正常程序得以遵守,此外还包括其它一些步骤。


In addition to the fine, the state ordered the hospital to develop a neurosurgery checklist that includes information about the location of the surgery and a patient's medical history, and to put in place a plan to train staff on the new checklist.

除罚款外,国务院还下令医院制定一项神经外科的核对清单,内容包括手术部位及患者病历,并对新核对清单所列员工切实落实一项培养计划。


The Board of Medical Licensure and Discipline and Board of Nursing is also investigating.

医疗证照和纪律委员会以及护理委员会也正在调查此案。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.