云易的思考

一个以思考为娱乐的人
个人资料
  • 博客访问:
正文

让我 (英译汉)

(2008-11-12 07:39:45) 下一个
      英文原诗:云易
     
翻译:晨雨;云易

  
   让我
   像大海一样地躺下
 
     沉睡千年
  
以狂啸的海浪
      
去拥抱历史

    让我
    像
骄阳一样地升起
      
 唤醒群星
  
 把我的能量
       
释放到宇宙的终极

 
   让我
    如火山一样
        迸发我的爱情
    以溶化钢铁的灼热
        去融化苍穹

     让我
     飞翔至上帝的高度
        鸟瞰宇宙
     再将自己的灵肉
        融进
            湛蓝的天空




------------------

Let me
    lie down like ocean
sleep for thousands years
embrace the history
    with my turbulent waves 

Let me 
    stand up like the Sun
wake up stars
spread my energy
    to the end of universe

 Let me
 explode my love
    like volcano
melt the whole sky
    with the heat, that melts the steel

 let me
 fly to a height
    where I can have the God’s view
reach the eternity
dissolve myself
    into
        sky blue

    

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.